"আন-নাশিদ আল-ওয়াতানি" ( আরবি: النشيد الوطني ' জাতীয় সংগীত ') কবি আবদুল মিশর আল-আদওয়ানি দ্বারা রচিত, ইব্রাহিম আল-সুলা সুুরকৃত ও আহমাদ আলী দ্বারা বিন্যস্ত কুয়েতেরজাতীয় সংগীত। এটি প্রথম প্রচারিত হয়েছিল ২৫ ফেব্রুয়ারি ১৯৭৮ সালে। ১৯৭৮ এর আগে, "আমিরী স্যালুট " ব্যবহৃত হত। [১]
গানের কথা
Arabic script
MSA Romanization
Phonemic transcription (IPA)
جوقة:
وطني الكويت سلمت للمجد
وعلى جبينك طالع السعد
وطني الكويت وطني الكويت
وطني الكويت سلمت للمجد
١
يا مهد آباءالأولو كتبوا
سفرالخلود فنادت الشهب
الله أكبر إنهم عرب
طلعت كواكب جنة الخلد
جوقة
۲
بوركت يا وطني الكويت لنا
سكنا وعشت على المدى وطنا
يفديك حر في حماك بنى
صرح الحياة بأكرم الأيدي
III
/naħmijka jaː watˁanij wa ʃaːhidunaː/
/ʃarʕu lhuda wa lħaqːu raːʔidunaː/
/wa amijrunaː lilizːi qaːʔidunaː/
/rabːu lħamijati sˁaːdiqu lwaʕdi/
/d͡ʒawqa/
আমার দেশ, কুয়েত, তুমি নিরাপদ ও গৌরবময় থেকো!
তুমি খোশনসীবী পেতে থেকো!
হে পূর্বসূরীদের দোলনা,
যার ইয়াদ নামিয়ে রেখেছে,
চিরন্তন প্রতিসাম্যের সাথে, অনন্তকালকে দেখাচ্ছো,
যে সেই আরবরা ছিলেন আসমানী,
আমার দেশ, কুয়েত, তুমি নিরাপদ ও গৌরবময় থেকো!
তুমি খোশনসীবী পেতে থেকো!
আমার দেশ বরকতময় হোক, সাদৃশ্যের স্বদেশ
সুন্দর করে জমীন দিয়ে, সাচ্চা সিপাহীদের হেফাজতে
ইতিহাস উঁচু করে গড়ে তোলে, হে কুয়েত,
আমার দেশ, আমরা তোমার জন্য, হে আমার দেশ,
ঈমানের ও ওফাদারীর নেতৃত্তে,
এবং এর আমীরের সঙ্গেও,
তামামদের গরম মহব্বত ও হকীকত দিয়ে বেড়াচ্ছে,
আমার দেশ, কুয়েত, তুমি নিরাপদ ও গৌরবময় থেকো!
তুমি খোশনসীবী পেতে থেকো![৩]
পাদটীকা
তথ্যসূত্র
↑"The National Anthem"। Permanent Mission of the State of Kuwait to the United Nations। ২০১৭।
↑"النـشـيـد الـوطـنـي"। ديوان سمو ولي العهد – دولة الكويت। ১ জানুয়ারি ২০১৯ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১১ নভেম্বর ২০১৯।