Parashá de la semana

La Parashá de la semana (en hebreo: פרשת השבוע Parashat HaShavua), es el nombre dado a cada una de las 54 partes en la que se divide la Torá (Pentateuco, es decir los primeros cinco libros de la Biblia) en el judaísmo, para así facilitar su lectura semanal a lo largo de un ciclo anual.

Este artículo trata del primer significado formal de la palabra. En el texto masorético, las secciones de la parashá se designan mediante diversos tipos de espaciado entre ellas, como se encuentra en los rollos de la Torá, los rollos de los libros de Nevi'im o Ketuvim (especialmente los Megillot), códices masoréticos de la Edad Media y ediciones impresas del texto masorético.

La división del texto en parashot para los libros bíblicos es independiente de los números de capítulos y versículos, que no forman parte de la tradición masorética. Las parashot no están numeradas, pero algunas tienen nombres especiales.

La división de las parashot que se encuentra en los rollos de la Torá modernos de todas las comunidades judías se basa en la lista sistemática proporcionada por Maimónides en el capítulo 8 de la Mishné Torá, Leyes de tefilín, mezuzá y rollos de la Torá. Maimónides basó su división de las «parashot» de la Torá en el Códice de Alepo.[1]​ La división de las parashot para los libros de Nevi'im y Ketuvim nunca se estandarizó por completo en las biblias hebreas impresas y en los rollos escritos a mano, aunque se hicieron importantes intentos para documentarla y crear reglas fijas.

La división incorrecta del texto en «parashot», ya sea indicando una «parashá» en el lugar equivocado o utilizando una técnica de espaciado incorrecta, invalida halájicamente un rollo de la Torá según Maimónides. [2]

Propósito

Tabla de las Parashot

Cada Parashá se nombra con la primera palabra con la que empieza, y no necesariamente empieza en el versículo 1 de algún capítulo. La división de las parashot actualmente se basa en la lista sistemática establecida por Moshé ben Maimón, el Rambam (en hebreo: משה בן מימון, más conocido como Maimónides) en su obra Mishné Torá, leyes de Tefilín, Mezuzá y rollos de la Torá, capítulo 8.

Cuando en el año hay un solo Adar (es decir, no es bisiesto) la parashat Vayakhel y Pekudey se dan juntas. Calendario hebreo

Libro Semana Parashá Significado Porción bíblica Haftará
Bereshit
(Génesis)
1 Bereshit, בראשית En el principio Gn 1:1 - 6:8
2 Noaj, נח Noé Gn 6:9 - 11:32 Is. 54:1-10
3 Lej Leja, לך לך vete para ti Gn 12:1 - 17:27
4 Vayera, וירא y vio Gn 18:1 - 22:24 2 de Reyes 4 1-37
5 Jayei Sarah, חיי שרה la vida de Sara Gn 23:1 - 25:18
6 Toldot, תולדות generaciones Gn 25:19 - 28:9
7 Vayetze, ויצא y salió Gn 28:10 - 32:3
8 Vayishlaj, וישלח y mandó Gn 32:4 - 36:43
9 Vayeshev, וישב y se sentó/descansó Gn 37:1 - 40:23
10 Miketz, מקץ al cabo de Gn 41:1 - 44:17
11 Vayigash, ויגש y se acercó Gn 44:18 - 47:27 Ezequiel 37:15 al 37:28
12 Vayeji, ויחי y vivió Gn 47:28 - 50:26 1 reyes 2
Shmot 13 Shmot, שמות Nombres Ex 1:1 - 6:1
14 Va’era, וארא y me mostré Ex 6:2 - 9:35 Ezequiel 28 y 29
15 Bo, בא Ve/Anda Ex 10:1 - 13:16 Jeremías 46:13 al 46:28
16 Beshalaj, בשלח Al expulsar Ex 13:17 - 17:16 Jueces 5:1 al 5:31
17 Yitro, יתרו Jetró Ex 18:1 - 20:26 Isaías 1:1 al 1:13
18 Mishpatim, משפטים Juicios sociales / Reglamentos sociales. Ex 21:1 - 24:18 Jeremías 34 8-26
19 Terumah, תרומה Ofrenda alzada Ex 25:1 - 27:19 1 Reyes 5:1-18
20 Tetzaveh, תצווה Y mandarás Ex 27:20 - 30:10 Ezequiel 43:10-27
21 Ki Tisa’, כי תשא Cuando hagas un censo Ex 30:11 - 34:35 1 Reyes 18
22 Vayakhel, ויקהל Y Reunió Moisés Ex 35:1 - 38:20 1 Reyes 7
23 Pekudey, פקודי Cuenta de/ Rendir cuentas Ex 38:21 - 40:38 1 Reyes 7
Vayikrá
(Levítico)
24 Vayikra’, ויקרא Y él llamó Lv 1:1 - 6:7 Is. 43:1 al 44:23
25 Tzav, צו Ordenanza Lv 6:8 - 8:36 Jer. 7, 8 y 9
26 Shemini, שמיני Octavo Lv 9:1 - 11:47 2 Sam. 6:1 a 6:19
27 Tazria, תזריע Ella concibe Lv 12:1 - 13:59 2 Reyes 4
28 Metzora, מצורע El que tiene lepra Lv 14:1 - 15:33 2 Reyes 7
29 Ajarei Mot, אחרי מות Después de la muerte Lv 16:1 - 18:30 Ez. 22:1-16
30 Kedoshim, קדושים Apartados Lv 19:1 - 20:27 Ez.20
31 Emor, אמור Diles Lv 21:1 - 24:23 Ez.44
32 Behar, בהר En la montaña Lv 25:1 - 26:2 Jer. 32
33 Bejukotai, בחוקותי En mis estatutos Lv 26:3 - 27:34 Jer. 16
Bamidbar
(Números)
34 Bamidbar, במדבר En el desierto Nm 1:1 - 4:20 Os. 2
35 Naso, נשא Levanta Nm 4:21 - 7:89 Jueces 13:2-25
36 Behaaloteja, בהעלותך Cuando hagas subir Nm 8:1 - 12:16 Zac. 2
37 Shelaj leja, שלח לך Envía Nm 13:1 - 15:41 Josué 2
38 Koraj, קרח Depilado Nm 16:1 - 18:32 1 Samuel 11:14- 12:22
39 *Jukat, חקת Estatuto Nm 19:1 - 22:1 Is. 41:1-2
40 *Balak, בלק Devastador Nm 22:2 - 25:9
41 Pinjas, פנחס Pinjás Nm 25:10 - 30:1 1 Reyes 18 y 19
42 Matot, מטות Tribus Nm 30:2 - 32:42
43 Masei, מסעי Jornadas Nm 33:1 - 36:13 Jeremías 2:4-28
Devarim
(Deuteronomio)
44 Devarim, דברים Las palabras Dt 1:1 - 3:22 Isaías 1:1-31
45 Va’etjanan, ואתחנן Y supliqué Dt 3:23 - 7:11 Isaías 40
46 ‘Ekev, עקב Las consecuencias Dt 7:12 - 11:25 Is. 49:1-26 - Is. 51:1-23
47 Re’eh, ראה Mira Dt 11:26 - 16:17
48 Shoftim, שופטים Jueces Dt 16:18 - 21:9
49 Ki Tetze’, כי תצא Cuando salgas Dt 21:10 - 25:19
50 Ki Tavo’, כי תבוא Cuando vengas Dt 26:1 - 29:8
51 Nitzavim, ניצבים Presentes, firmes Dt 29:9 - 30:20
52 Vayelej, וילך Y fue Dt 31:1 - 31:30
53 Ha’azinu, האזינו Escuchen Dt 32:1 - 32:52
54 VeZo’t HaBrajah, וזאת הברכה Y esta es la bendición Dt 33:1 - 34:12

Referencias

  1. Aunque inicialmente dudado por Umberto Cassuto, esta se ha convertido en la posición establecida en la erudición moderna. Como han demostrado Goshen-Gottstein, Penkower y Ofer, las dudas de Cassuto se basaban en las aparentes discrepancias que observó entre las divisiones de las parashot en el Códice de Alepo y las registradas por Maimónides. Sin embargo, las más llamativas de estas aparentes discrepancias tienen su origen en los manuscritos defectuosos y en las ediciones impresas de Maimónides que consultó Cassuto (como se señala en sus diarios personales), mientras que los casos restantes pueden explicarse razonablemente como interpretaciones diferentes de espacios muy pequeños en el Códice de Alepo. Además, los mejores manuscritos de Maimónides describen implementaciones muy inusuales de técnicas de espaciado que no se encuentran en ningún otro manuscrito masorético además del Códice de Alepo. Las explicaciones completas de cada discrepancia individual aparecen en las notas de este artículo.
  2. Para más detalles, véase más adelante la sección sobre el significado halájico.