بلور برف (اصطلاح)

بلور برف

بلور برف (به انگلیسی: Snowflake) یک اصطلاح عامیانه تحقیرآمیز به وجود آمده در دهه ۲۰۱۰ است و به افرادی گفته می‌شود[۱] که احساس منحصر به فرد بودن، متوقع و برحق بودن را دارند یا بیش از حد عاطفی هستند، به راحتی احساس توهین شدن بهشان می‌کنند و قادر به دیدن عقاید مخالف نیستند.[۲] کاربردهای معمول این اصطلاح عبارتند از بلور برف خاص، نسل بلور برف، و بلور برف به عنوان یک توهین سیاسی.[۳][۴]

جستارهای وابسته

منابع

  1. Allman, William (1984). "No snowflakes alike? Prove it!". The San Diego Union.
  2. Jordan, Gill (10 دسامبر 2016). "Your kids aren't unique and neither are snowflakes". CBC News. Archived from the original on 5 April 2017. Retrieved 4 April 2017.
  3. Stone, Brianna (1 فوریه 2017). "Been called a 'snowflake'? The 'it' new insult". USA Today. Archived from the original on 4 April 2017. Retrieved 4 April 2017.
  4. "No, 'Snowflake' as a Slang Term Did Not Begin with 'Fight Club'". Merriam-Webster. ژانویه 2017. Archived from the original on 6 July 2017. Retrieved 1 July 2017. Palahniuk was hardly the first person to use the metaphor. It's the stuff of self-help books and inspirational posters and elementary school assurances. The imagery before negation is lovely; we are each unique snowflakes, each worth treasuring because each is uniquely beautiful. Palahniuk's denial of the individual's snowflake status struck a chord.