بلور برف (اصطلاح)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Snowflake_macro_photography_1.jpg/220px-Snowflake_macro_photography_1.jpg)
بلور برف (به انگلیسی: Snowflake) یک اصطلاح عامیانه تحقیرآمیز به وجود آمده در دهه ۲۰۱۰ است و به افرادی گفته میشود[۱] که احساس منحصر به فرد بودن، متوقع و برحق بودن را دارند یا بیش از حد عاطفی هستند، به راحتی احساس توهین شدن بهشان میکنند و قادر به دیدن عقاید مخالف نیستند.[۲] کاربردهای معمول این اصطلاح عبارتند از بلور برف خاص، نسل بلور برف، و بلور برف به عنوان یک توهین سیاسی.[۳][۴]
جستارهای وابسته
منابع
- ↑ Allman, William (1984). "No snowflakes alike? Prove it!". The San Diego Union.
- ↑ Jordan, Gill (10 دسامبر 2016). "Your kids aren't unique and neither are snowflakes". CBC News. Archived from the original on 5 April 2017. Retrieved 4 April 2017.
- ↑ Stone, Brianna (1 فوریه 2017). "Been called a 'snowflake'? The 'it' new insult". USA Today. Archived from the original on 4 April 2017. Retrieved 4 April 2017.
- ↑ "No, 'Snowflake' as a Slang Term Did Not Begin with 'Fight Club'". Merriam-Webster. ژانویه 2017. Archived from the original on 6 July 2017. Retrieved 1 July 2017.
Palahniuk was hardly the first person to use the metaphor. It's the stuff of self-help books and inspirational posters and elementary school assurances. The imagery before negation is lovely; we are each unique snowflakes, each worth treasuring because each is uniquely beautiful. Palahniuk's denial of the individual's snowflake status struck a chord.