וולסינג מתילדה
![]() | |
כתב היד המקורי של תווי השיר שרשמה כריסטינה מקפרסון | |
סינגל | |
יצא לאור |
1903 ![]() |
---|---|
סוגה |
בלדת בוש ![]() |
שפה |
אנגלית ![]() |
כתיבה |
בנג'ו פטרסון ![]() |
לחן |
כריסטינה מקפרסון ![]() |
![]() ![]() |
וולסינג מתילדה הוא שיר העם האוסטרלי הידוע ביותר. יש המכנים אותו ההמנון הבלתי רשמי של אוסטרליה. זוהי בלדה שנכתבה בידי המשורר האוסטרלי בנג'ו פטרסון (אנ') בשנת 1895 ויצאה לאור ב-1903. לעומת זאת יש דעות שונות באשר למקורו של הלחן. אחת הדעות אומרת כי פטרסון התאים את המלים ללחן העממי הסקוטי Craigeelee, ואילו את התווים רשמה כריסטינה מקפרסון. השפה ששימשה את פטרסון רוויה בסלנג אוסטרלי המצריך פרשנות כדי להבין את השיר.
מילות השיר
Once a jolly swagman camped by a billabong |
תוכן השיר
השיר מספר את סיפורו של נווד (swagman) שחנה לו בסבך ליד בילבונג (billabong) בצילו של עץ הקוליבה (coolibah). תוך כדי המתנה לרתיחת המים בקופסת הפח שלו (billy) הוא שר את המלים "מי יבוא לנדוד אתי עם הצרור שעל גבי". הצרור (swag) ותוכנו הוא כל רכושו. לנדוד או להתגלגל בדרכים באופן זה מכונה Waltzing Matilda כאשר waltzing מקורה, אולי, מן הגרמנית מריקוד הוואלס המתגלגל (Waltzer). המילה שהתחבטו ביותר בפירושה היא מתילדה. אין הכוונה כאן לשמה של אישה, אך ייתכן שהשם הנשי מתילדה ניתן בהשאלה לצרור העטוף ביריעת בד או מעיל, על ידי אותם נוודים גברים שדימו כך להנעים להם את בדידותם.
בחלקו השני של השיר מופיע תיש בר (jumbuck) שבא לשתות ממי האגם. הנווד קופץ על המציאה ודוחפו לתרמילו (tuckerbag), אלא שלפתע הופיע כפרי אוסטרלי (squatter) ושלושה שוטרים (trooper). בראותו אותם קופץ הנווד אל מי האגם וטובע כשהוא צועק כי לעולם לא יתפסוהו חי. הוא אינו מוותר על החופש המוחלט שלו. ואם תעברו ליד אותה שלולית תוכלו לשמוע עדיין את קולה של רוחו.
התייחסויות
- שירו של זמר הפולק האוסטרלי אריק בוגל "And the Band Played Waltzing Matilda", "והתזמורת ניגנה וולסינג מתילדה", שמתאר את קרב גליפולי על כל זוועותיו מנקודת מבט של החייל הפשוט, ומסתיים בפזמון של השיר המקורי.[1] השיר שנכתב ב-1971 בעת מלחמת וייטנאם, נתפס גם כביקורת נגדה ונגד המשך השתתפות האוסטרלית בה. במשך השנים אומנים רבים ביצעו את השיר, בהם ג'ואן באאז, הדבלינרס, ג'וני לוגן, ו-The Pogues. יובל בן עמי תרגם אותו לעברית ושר אותו.[2]
- שירו של המוזיקאי האמריקאי טום וייטס Tom Traubert's Blues, העוסק באלכוהוליזם, שואב מהשיר וולסינג מתילדה - והוא אף מכונה בטעות לעיתים "Waltzing Mathilda".
- השיר הישראלי ולס עם מתילדה, שנכתב על ידי יהונתן גפן, הולחן על ידי רמי פורטיס וברי סחרוף, ובוצע על ידי השלושה, נכתב בהשראת השיר וולסינג מתילדה.
לקריאה נוספת
- Roff Smith, Photographs D.A. Harvey, Australia's Bard of the Bush, National Geographic Magazin, August 2004, pp. 2-29.
קישורים חיצוניים
מידע על היצירה "וולסינג מתילדה" באתר מיוזיק בריינז
- מידע על "וולסינג מתילדה" באתר פרויקט ספריית התווים הבין-לאומי
- ולס עם מתילדה, באתר הספרייה הלאומית
- מילות השיר "ולס עם מתילדה", באתר שירונט
- אוסטרליה - בעקבות ואלס עם מתילדה, באתר מסע אחר, 23 באוקטובר 2008
Slim Dusty - Waltzing Matilda, סרטון בערוץ "Slim Dusty", באתר יוטיוב (אורך: 03:23)
הערות שוליים
- ^ מילות השיר באתר של אריק בוגל
- ^ The band played Waltzing Matilda, בערוץ היוטיוב של יובל בן עמי