חג שמח, מיסטר לורנס
כרזת פרסומת מקורית של הסרט | |
מבוסס על | The Night of the New Moon |
---|---|
בימוי | נגיסה אושימה |
הופק בידי | ג'רמי תומאס |
תסריט | נאגיסה אושימה ופול מאיירסברג |
עריכה | טומויו אושימה |
שחקנים ראשיים | דייוויד בואי, טום קונטי, ריושי סאקאמוטו וטקאשי קיטאנו |
מוזיקה | ריושי סקאמוטו |
צילום | Tōichirō Narushima |
מדינה | הממלכה המאוחדת, יפן, ניו זילנד |
חברת הפקה | Recorded Picture Company |
חברה מפיצה | אולפני יוניברסל (ארצות הברית), סרטי פאלאס (בריטניה), אופטימום ריליזינג (DVD, בריטניה) |
שיטת הפצה | וידאו על פי דרישה |
הקרנת בכורה |
28 במאי 1983 2 בספטמבר 1983 |
משך הקרנה | 118 דקות |
שפת הסרט | אנגלית, יפנית |
סוגה | סרט דרמה, סרט כלא, סרט חג המולד, סרט שמבוסס על ספרים, סרט להט"בי |
מקום התרחשות | ג'אווה |
תקופת התרחשות | תקופת חג המולד |
הכנסות באתר מוג'ו | merrychristmasmrlawrence |
פרסים | 8 |
דף הסרט ב־IMDb | |
חג שמח, מיסטר לורנס (באנגלית: Merry Christmas, Mr. Lawrence, ביפנית: Senjou no Merii Kurisumasu ובגרסאות אירופאיות רבות: Furyo) הוא סרט משנת 1983 בבימוי נאגיסה אושימה, בהפקת ג'רמי תומאס ובכיכוב דייוויד בואי, טום קונטי, ריושי סאקאמוטו וטקאשי קיטאנו[1]. התסריט נכתב על ידי אושימה ופול מאיירסברג, בהתבסס על חוויותיו במלחמת העולם השנייה כשבוי מלחמה של הסופר לורנס ון דר פוסט שיצאו לאור בחיבוריו The Seed and the Sower (משנת 1963) ו-The Night of the New Moon (משנת 1970). המוזיקאי ריושי סאקאמוטו, ששיחק בסרט, כתב אף את הפסקול שלו[1].
עלילת הסרט
הסרט עוסק במערכות-היחסים בין ארבעה גברים במחנה שבויים יפני במהלך מלחמת העולם השנייה - ג'ק סליארס (בואי), שבוי מרדן בעל סוד אפל; קפטן יונוי (סאקאמוטו), מפקדו הצעיר של המחנה; ג'ון לורנס (קונטי), קולונל בריטי שחי ביפן ודובר יפנית שוטפת; וסמל הארה (קיטאנו), עמו מפתח לורנס מערכת-יחסים ייחודית[1].
אנשיו של קפטן יונוי מאמינים שסליארס הוא השטן שנשלח להשחית את נפשו של הקפטן ועל כן יש לחסלו כדי לשמר את הסדר הקיים. יונוי עצמו מכנה את סליארס שד ואכן אפשר לראות בסליארס את אויבה של ההומוסקסואליות המדוכאת של הקפטן. באותה המידה אפשר לראותו כאל, המשחרר את יונוי מדיכוי זה. זהותו של סליארס נחקרת דרך-קבע לאורך הסרט[1].
ביקורת
הסרט עוסק בדרכי-התקשורת בין תרבויות שונות. לורנס הוא היחיד שמסוגל לתקשר בפועל עם המפקדים היפניים, אך מפקדם של השבויים הבריטיים, קולונל היקסלי, רואה את הקשרים שטווה לורנס עם היפנים כבגידה. לכל תרבות קוד ההתנהגות שלה, שאין בני השנייה מסוגלים להבינו לגמרי. לורנס מהווה את הגשר המחפה על פער זה.
מניעים פסיכולוגיים ופסיכואנליטיים לדרך התנהגותם של אנשים בימי מלחמה, נבחנים אף הם בקפידה.
הן ריושי סאקאמוטו והן דייוויד בואי היו כוכבי-על בתרבויותיהם הם. תחושה חזקה של זהות לאומית נבנית בסרט. בסרט עצמו בעיקר נקודת המבט הבריטית זוכה להופיע, בניגוד ללאומיותו היפנית של הבמאי. הסרט מהווה עיסוק ללא משוא פנים בתקשורת בין-תרבותית ובכוחו השליט של היצר והאופנים הרבים והבלתי-צפויים בהם הוא עשוי להתבטא.
קישורים חיצוניים
- "חג שמח, מיסטר לורנס", במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
- "חג שמח, מיסטר לורנס", באתר נטפליקס
- "חג שמח, מיסטר לורנס", באתר AllMovie (באנגלית)
- "חג שמח, מיסטר לורנס", באתר Rotten Tomatoes (באנגלית)
- "חג שמח, מיסטר לורנס", באתר Box Office Mojo (באנגלית)
- "חג שמח, מיסטר לורנס", באתר Metacritic (באנגלית)
- "חג שמח, מיסטר לורנס", באתר אידיבי
- "חג שמח, מיסטר לורנס", במסד הנתונים הקולנועיים KinoPoisk (ברוסית)
- הטקסט המלא של הסרט (אנגלית)
- רחל נאמן, ביקרות קולנוע - להבין את האוייב - 'חג שמח מיסטר לורנס', פאר תל־אביב סרטו של היפני נגיסה אושימה, על־פי ספרו של לורנס ואן דר פוסט, 'הזרע והזורע', כותרת ראשית, 19 באוקטובר 1983
הערות שוליים
- ^ 1 2 3 4 מאיר שניצר, קולנוע - שבוי שווה שובה - "חג שמח, מיסטר לורנס", במאי: נגיסה אושימה, תסריט: פול מאיירסברג, נגיסה אושימה (לפי ספר של לורנס ואן דר פוסט), צילום: טושירו נארושימה, מוסיקה: ריוצ'י סאקאמוטו, שחקנים: דייוויד בואי, תום קונטי, ריוצ'י סאקאמוטו, טאקשי, ג'ק תומפסון, כל העיר, 21 באוקטובר 1983