רוברט פרינד

רוברט פרינד
Robert Friend
לידה 25 בנובמבר 1913
בראונסוויל, ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 14 בינואר 1998 (בגיל 84)
ירושלים עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת הרווארד עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

רוברט פרינדאנגלית: Robert Friend;‏ 25 בנובמבר 191312 בינואר 1998) היה משורר ומתרגם ישראלי-אמריקאי. לאורך חייו נחשב לאחד הכותבים בשפה האנגלית הבולטים בישראל ושימש כפרופסור לספרות אנגלית באוניברסיטה העברית.

קורות חיים

נולד בברוקלין, ניו יורק, למשפחה יהודית דוברת יידיש ממוצא רוסי, הבכור מתוך חמישה ילדים. לאחר שלמד במכללת ברוקלין, הרווארד וקיימברידג', החל ללמד ספרות אנגלית וכתיבה במדינות שונות כגון ארצות הברית, פנמה, צרפת, אנגליה וגרמניה. ב-1950 במהלך שהותו באירופה גילה שתוקף הדרכון שלו עומד לפוג והוא נדרש לחזור לארצות הברית. אולם, מכיוון שהיה חבר במפלגה הקומוניסטית לזמן קצר, חשש מחזרה לאמריקה ובחר לעלות לישראל. פרינד למד לדוקטורט באוניברסיטה העברית ועבד כמרצה לספרות אנגלית עד לפרישתו ב-1984.[1][2]

פרינד היה הומוסקסואל מוצהר ואף כתב על כך בשירתו. דבר זה היה בולט במיוחד, שכן כתב על הומוסקסואליות באנגלית עוד לפני אירועי סטונוול.[3][4]

כתיבה

בגיל 14 פרסם את שירו הראשון באנגלית בכתב עת לילדים דובריי יידיש. לאורך חייו פורסמו עשרה אוספי שירה פרי עיטו. הספר הראשון יצא לאור ב-1941 בשם "Shadow on the Sun" והספר האחרון יצא ב-2003, לאחר מותו, בשם "Dancing with a Tiger: Poems 1941-1998". כונה בירושלים "המשורר מרחוב ז'בוטינסקי" ונחשב לאחד המשוררים הישראלים הבולטים שכתבו שירה באנגלית.[5][6]

בנוסף, לאורך חייו תרגם פרינד כ-800 יצירות מעברית, יידיש, ספרדית, ערבית וצרפתית לשפה האנגלית. בין היתר, הוא תרגם לאנגלית את יצירותיהם של חיים נחמן ביאליק, רחל המשוררת, נתן אלתרמן, יהודה עמיחי ועוד.[1]

ספרים מקוריים

  • Dancing with a Tiger: Poems 1941-1998, Menard Press, 2003
  • After Catullus, The Beth-Shalom Press, 1997
  • The Next Room, The Menard Press, 1995
  • Abbreviations, Etcetera Editions, 1994
  • Dancing With A Tiger The Beth-Shalom Press, 1990
  • Somewhere Lower Down, The Menard Press, 1980
  • Selected Poems, The Seahorse Press, 1976
  • The Practice of Absence, Beth-Shalom Press, 1971
  • Salt Gifts, The Charioteer Press, 1964
  • Shadow on the Sun, The Press of James A. Decker, 1941

ספרים שתרגם

  • Flowers of Perhaps: Selected Poems of Ra'hel, A Bilingual Edition, The Toby Press, 2008
  • Found in Translation: 20 Hebrew Poets: A Bilingual Edition, The Toby Press, 2006
  • Found in Translation: 100 Years of Modern Hebrew Poetry, Menard Press, 1999
  • S.Y. Agnon: The Book Of The Alphabet, The Jewish Publication Society, 1998
  • Flowers of Perhaps: Selected Poems of Ra'hel, Menard Press, 1995
  • Gabriel Preil: Sunset Possibilities and Other Poems, The Jewish Publication Society, 1985
  • Natan Alterman: Selected Poems, Hakibbutz Hameuchad Publishing House, 1978
  • Leah Goldberg: Selected Poems, Menard Press, 1976

הערות שוליים

  1. ^ 1 2 שנות-ה10, באתר יום בהיסטוריה להט"בית
  2. ^ karen alkalay, INTERVIEW WITH ROBERT FRIEND, www.karenalkalay-gut.com
  3. ^ Robert Friend, Found in Translation: A Hundred Years of Modern Hebrew Poetry, 1999
  4. ^ Edward Field, Artist's Profile-Robert Friend: A Life in Poetry, The Gay and Lesbian Review, 2003
  5. ^ Lois Bar Yaakov, Robert Friend, 1913-1998, The Jerusalem Post, 1998
  6. ^ Edward Field, Homage to Robert Friend, Tears in the Fence, 2003