Պալլադիի տառադարձության համակարգ
Պալլադիի տառադարձության համակարգ, չինարենի ռուսերեն (կիրիլիկայնացման) տառադարձության ընդունված ձև։ Համակարգը ստեղծել 1839 թվականին հայտնի ռուս չինագետ Իակինֆ ծայրագույն վարդապետը և օրինականացված է Պալլադի ծայրագույն վարդապետի և Պավել Պոպովի «Ամբողջական չինա-ռուսական բառարանում» (Պեկին, 1888) օգտագործումից ի վեր։ Պալլադիի տառադարձության համակարգը պահպանել է իր դիրքերը և աննկատելի փոփոխություններով օգտագործվում է մինչ օրս[1]։
Փինյինի թարգմանությունը Պալլադիի համակարգ
A | |||
---|---|---|---|
a — ա (а) | ai — այ (ай) | an — այն (ань) | ang — անն (ан) |
ao — աօ (ао) | |||
B | |||
ba — բա, ба | bai — բայ, бай | ban — բայն, бань | bang — բանն, бан |
bao — բա, бао | bei — բէյ, бэй | ben — բէյն, бэнь | beng — բենն, бэн |
bi — բի, би | bian — բյայն, бянь | biao — բյաօ, бяо | bie — բյէ, бе |
bin — բիյն, бинь | bing — բինն, бин | bo — բօ, бо | bu — բու, бу |
C | |||
ca — ցա, ца | cai — ցայ, цай | can — ցայն, цань | cang — ցանն, цан |
cao — ցաօ, цао | ce — ցէ, цэ | cen — ցէյն, цэнь | ceng — ցենն, цэн |
ci — ցի, цы | cong — ցունն, цун | cou — ցօու, цоу | cu — ցու, цу |
cuan — ցուայն, цуань | cui — ցույ, цуй | cun — ցույն, цунь | cuo — ցուօ, цо |
CH | |||
cha — չա, ча | chai — չայ, чай | chan — չայն, чань | chang — չանն, чан |
chao — չաճ, чао | che — չէ, чэ | chen — չէյն, чэнь | cheng — չենն, чэн |
chi — չի, чи | chong — չունն, чун | chou — չօու, чоу | chu — չու, чу |
chuai — չուայ, чуай | chuan — չուայն, чуань | chuang — չուանն, чуан | chui — չույ, чуй |
chun — չույն, чунь | chuo — չուօ, чо | ||
D | |||
da — да | dai — дай | dan — дань | dang — дан |
dao — дао | de — дэ | dei — дэй | deng — дэн |
di — ди | dia — дя | dian — дянь | diao — дяо |
die — де | ding — дин | diu — дю | dong — дун |
dou — доу | du — ду | duan — дуань | dui — дуй |
dun — дунь | duo — до | ||
E | |||
e — э | ei — эй | en — энь | eng — эн |
er — эр | |||
F | |||
fa — фа | fan — фань | fang — фан | fei — фэй |
fen — фэнь (уст. фынь) | feng — фэн (уст. фын) | fo — фо | fou — фоу |
fu — фу | |||
G | |||
ga — га | gai — гай | gan — гань | gang — ган |
gao — гао | ge — гэ | gei — гэй | gen — гэнь |
geng — гэн | gong — гун | gou — гоу | gu — гу |
gua — гуа | guai — гуай | guan — гуань | guang — гуан |
gui — гуй | gun — гунь | guo — го | |
H | |||
ha — ха | hai — хай | han — хань | hang — хан |
hao — хао | he — хэ | hei — хэй | hen — хэнь |
heng — хэн | hm — хм | hng — хнг | hong — хун |
hou — хоу | hu — ху | hua — хуа | huai — хуай |
huan — хуань | huang — хуан | hui — хуэй (хой) | hun — хунь |
huo — хо | |||
J | |||
ji — ծի, цзи | jia — ծյա, цзя | jian — ծյայն, цзянь | jiang — ծյանն, цзян |
jiao — ծյաո, цзяо | jie — ծյե, цзе | jin — ծիյն, цзинь | jing — ծինն, цзин |
jiong — ծյուն, цзюн | jiu — ծյու, цзю | ju — ծյույ, цзюй | juan — ծյուայն, цзюань |
jue — ծյու, цзюэ | jun — ծյույն, цзюнь | ||
K | |||
ka — ка | kai — кай | kan — кань | kang — кан |
kao — као | ke — кэ | ken — кэнь | keng — кэн |
kong — кун | kou — коу | ku — ку | kua — куа |
kuai — куай | kuan — куань | kuang — куан | kui — куй |
kun — кунь | kuo — ко | ||
L | |||
la — ла | lai — лай | lan — лань | lang — лан |
lao — лао | le — лэ | lei — лэй | leng — лэн |
li — ли | lia — ля | lian — лянь | liang — лян |
liao — ляо | lie — ле | lin — линь | ling — лин |
liu — лю | long — лун | lou — лоу | lu — лу |
lü — люй | luan — луань | lüe — люэ | lun — лунь |
luo — ло | |||
M | |||
m — м | ma — ма | mai — май | man — мань |
mang — ман | mao — мао | me — мэ | mei — мэй |
men — мэнь (уст. мынь) | meng — мэн (уст. мын) | mi — ми | mian — мянь |
miao — мяо | mie — ме | min — минь | ming — мин |
miu — мю | mm — мм | mo — мо | mou — моу |
mu — му | |||
N | |||
n — н | na — на | nai — най | nan — нань |
nang — нан | nao — нао | ne — нэ | nei — нэй |
nen — нэнь | neng — нэн | ng — нг | ni — ни |
nian — нянь | niang — нян | niao — няо | nie — не |
nin — нинь | ning — нин | niu — ню | nong — нун |
nu — ну | nü — нюй | nuan — нуань | nüe — нюэ |
nuo — но | |||
O | |||
o — о | ou — оу | ||
P | |||
pa — па | pai — пай | pan — пань | pang — пан |
pao — пао | pei — пэй | pen — пэнь | peng — пэн |
pi — пи | pian — пянь | piao — пяо | pie — пе |
pin — пинь | ping — пин | po — по | pou — поу |
pu — пу | |||
Q | |||
qi — ци | qia — ця | qian — цянь | qiang — цян |
qiao — цяо | qie — це | qin — цинь | qing — цин |
qiong — цюн | qiu — цю | qu — цюй | quan — цюань |
que — цюэ | qun — цюнь | ||
R | |||
ran — жань | rang — жан | rao — жао | re — жэ |
ren — жэнь | reng — жэн | ri — жи | rong — жун |
rou — жоу | ru — жу | ruan — жуань | rui — жуй |
run — жунь | ruo — жо | ||
S | |||
sa — са | sai — сай | san — сань | sang — сан |
sao — сао | se — сэ | sen — сэнь | seng — сэн |
si — сы | song — сун | sou — соу | su — су |
suan — суань | sui — суй | sun — сунь | suo — со |
SH | |||
sha — ша | shai — шай | shan — шань | shang — шан |
shao — шао | she — шэ | shei — шэй | shen — шэнь |
sheng — шэн | shi — ши | shou — шоу | shu — шу |
shua — шуа | shuai — шуай | shuan — шуань | shuang — шуан |
shui — шуй | shun — шунь | shuo — шо | |
T | |||
ta — та | tai — тай | tan — тань | tang — тан |
tao — тао | te — тэ | ten — тэнь | teng — тэн |
ti — ти | tian — тянь | ||
tiao — тяо | tie — те | ting — тин | |
tong — тун | tou — тоу | tu — ту | tuan — туань |
tui — туй | tun — тунь | tuo — то | |
W | |||
wa — ва | wai — вай | wan — вань | wang — ван |
wei — вэй | wen — вэнь | weng — вэн | wo — во |
wu — у | |||
X | |||
xi — си | xia — ся | xian — сянь | xiang — сян |
xiao — сяо | xie — се | xin — синь | xing — син |
xiong — сюн | xiu — сю | xu — сюй | xuan — сюань |
xue — сюэ | xun — сюнь | ||
Y | |||
ya — я | yan — янь | yang — ян | yao — яо |
ye — е | yi — и | yin — инь | ying — ин |
yong — юн | you — ю | yu — юй | yuan — юань |
yue — юэ | yun — юнь | ||
Z | |||
za — ձա, цза | zai — ձայ, цзай | zan — ձայն, цзань | zang — ձանն, цзан |
zao — ձաո, цзао | ze — ձե, цзэ | zei — ձե, цзэй | zen — ձեյն, цзэнь |
zeng — ձենն, цзэн | zi — ձի, цзы | zong — ձուն, цзун | zou — ձոու, цзоу |
zu — ձու, цзу | zuan — ձուայն, цзуань | zui — ձույ, цзуй | zun — ձույն, цзунь |
zuo — ձո, цзо | |||
ZH | |||
zha — ճա (чжа) | zhai — ճայ (чжай) | zhan — ճան (чжань) | zhang — ճան (чжан) |
zhao — ճաո (чжао) | zhe — ճե (чжэ) | zhei — ճեյ (чжэй) | zhen — ճեյն (чжэнь) |
zheng — ճենն (чжэн) | zhi — ճի (чжи) | zhong — ճուն (чжун) | zhou — ճոու (чжоу) |
zhu — ճու (чжу) | zhua — ճուա (чжуа) | zhuai — ճուայ (чжуай) | zhuan — ճուան (чжуань) |
zhuang — ճուան (чжуан) | zhui — ճույ (чжуй) | zhun — ճույն (чжунь) | zhuo — ճո (чжо) |
Ծանոթագրություններ
- ↑ Мацаев С. А., Орлов В. Г. Пособие по транскрипции и правописанию китайских слов. М., 1966. (ռուս.)
Արտաքին հղումներ
- PINYIN և Պալլադիի տառադարձման համակարգերի համապատասխանություն աղյուսակ
- Ռուսերենի ուղղագրության մասին
- Իակինֆ ծայրագույն վարդապետի աշխատություններում ներկա Չինական անձանունների, անվանումների և տեղանունների կարդացման ճշտող աղյուսակ Արխիվացված 2014-01-02 Wayback Machine
- Փինյինի ավտոմատիկ տառադարձությունը Պալլդիի համակարգով Արխիվացված 2018-04-25 Wayback Machine