Plantilia:Lang-ja
Panagusar
code | ja |
---|---|
style: inherit |
Ti plantilia ti pagsasao ti {lang-ja} ket mangilasin iti teksto ti Hapon. Ti termino wenno insasao ket isu laeng ti nasken a parametro. Mapormat ti teksto segun kadagiti rekomendasion iti Wikipedia:Manual of Style/Text formatting#Foreign terms; italiko para kadagiti pagsasao nga agus-usar iti alpabeto a Latin, normal kadagiti sabali.
Ti plantilia ket kadawyan a nasken a maikabil kalpasan iti patarus iti Ilokano iti gangganaet a termino wenno insasao.
Ti parametro ti |links=no
ket mangpawil a mangisilpo ti nagan ti pagsasao.
Ti parametro ti |translit=
ket mangipalubos a mangilasin ti romnisasion. Dagiti plantilia nga addaan iti daytoy a parametro ket nailistada ditoy. (Daytoy a parametro ket saan a suportaran babaen dagiti plantilia ti lang-x
para kadagiti pagsasao a naisuraten iti sinuratan a Latin.)
Ti parametro ti |lit=
ket mangpakabael iti maysa a maitedto a literal a patarus (iti Ilokano).
Dagiti parametro
parametro | depinision | maipakita | parbo a nagan |
---|---|---|---|
text | saan nga Ilokano a teksto | – | {1} |
translit | Transliterasion iti sinuratan a Latin iti linaon iti text | – | {2} |
translit-std | pagalagadan amaus-usarpara iti transliterasion iti pateg ti translit ; dagiti maawat a pateg: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC | – | |
translit-script | transliteration standard's script identifier | – | |
translation | literal a patarus iti Ilokano wenno gloss iti linaon iti text | – | lit , {3} |
label | ti mausarto nga etiketa imbes a ti etiketa ti pagsasao nga ited ti plantilia; mabalin a maisilpo a wiki;espaesial a nangruna a balikas ti none ket agpataud iti plantilia a mangipakita kadagiti awan ania man nga etiketa (mairaman transliterasion ken dagiti etiketa ti patarus) | – | |
link | yes (default) links language name and static text associated with translit and translation ; accepted values are: no, yes; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= | – | links |
code | IETF language tag for the content in text ; set by the template, overriding the template setting is discouraged | – | |
script | IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in text uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by italic ; overrides rtl | italic | |
region | IETF language region subtag | – | |
variant | IETF language variant subtag | – | |
rtl | yes indicates that the writing system used for the content in text is right-to-left; accepted values are: no (default), yes | script | |
italic | ; accepted values are: yes, no, unset, invert, default | – | italics ,i |
size | specifies font size of the content in text ; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in % or em units, not a fixed px value. | – | |
nocat | inhibits automatic categorization; mirror version of cat ; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1 | – | |
cat | inhibits automatic categorization; mirror version of nocat ; accepted values are: no, n, false, f, off, 0 | – |
|italic= pateg | deskripsion | wadan a kodigo | resulta | pangmarka ti html |
---|---|---|---|---|
|
| {lang-ru|тундра} | Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span> |
| Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">tûndra</span> Saan a husto a pangmarka; makasapul daytoy ti |script=latn .
| ||
{lang-fr|toundra} | Pranses: toundra | [[pagsasao a Pranses|Pranses]]: <i lang="fr">toundra</i> | ||
{lang-ru|script=latn|tûndra} | Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i> | ||
default | {lang-ru|тундра|italic=default} | Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span> | |
{lang-fr|toundra|italic=default} | Pranses: toundra | [[pagsasao a Pranses|Pranses]]: <i lang="fr">toundra</i> | ||
{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=default} | Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i> | ||
no |
| {lang-ru|тундра|italic=no} | Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru" style="font-style: normal;">тундра</span> |
{lang-fr|toundra|italic=no} | Pranses: toundra | [[pagsasao a Pranses|Pranses]]: <span lang="fr" style="font-style: normal;">toundra</span> | ||
{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no} | Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span> | ||
''{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}'' | Ruso: tûndra | ''[[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>'' | ||
yes |
| {lang-ru|тундра|italic=yes} | Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <i lang="ru">тундра</i> |
{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=yes} | Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i> | ||
unset |
| {lang-ru|тундра|italic=unset} | Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span> |
''{lang-ru|тундра|italic=unset}'' | Ruso: тундра | ''[[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span>'' | ||
{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset} | Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span> | ||
''{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}'' | Ruso: tûndra | ''[[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>'' | ||
invert |
| {lang-ru|тундра|italic=invert} | Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">''тундра''</span> |
{lang-ru|''тундра''|italic=invert} | Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span> | ||
{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=invert} | Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn">''tûndra''</span> | ||
{lang-ru|script=latn|''tûndra''|italic=invert} | Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span> |
compare
|italic=invert
to |italic=unset
:
{Lang-de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invert}
- Aleman: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
{Lang-de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=unset}
- Aleman: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
Dagiti pagarigan
Dagiti sumagand a pagarigan ket mangipakita kadagiti patarus iti Aleman.
Urnosen
- Ti Weimar ket mabirukan idiay pederal nga estado iti Thuringia (
{Lang-de|Thüringen}
). - Dagiti managbanniaga iti Catan (
{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}
) ket maysa panagpaddakkel ti tabla nga ay-ayam. - Ni Albert ti Uso (
{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}
) - Naulimek Amin iti Akinlaud a Sanguanan (
{lang-de|Im Westen nichts Neues|lit=Awan Kabarbaro iti Laud}
) ket maysa a nobela ni Erich Maria Remarque.
Pagbanagan a teksto
- Ti Weimar ket mabirukan idiay pederal nga estado iti Thuringia (Aleman: Thüringen).
- Dagiti managbanniaga iti Catan (Aleman: Die Seefahrer von Catan) ket maysa panagpaddakkel ti tabla nga ay-ayam.
- Ni Albert ti Uso (Aleman: Albrecht der Bär
- Naulimek Amin iti Akinlaud a Sanguanan (Aleman: Im Westen nichts Neues, lit. 'Awan Kabarbaro iti Laud') ket maysa a nobela ni Erich Maria Remarque.
TemplateData
TemplateData para iti Lang-ja
Mangibaga kadagiti agbasbasa ti kasisigud a porma ti termino wenno insasao iti maysa a gangganaet a pagsasao.
Parametro | Deskripsion | Kita | Kasasaad | |
---|---|---|---|---|
Teksto | 1 | Ti iparang a gangganaet a teksto. | Kuerdas | nasken |
Maiparang a silpo | links | Isaad iti 'no' tapno mabaldado ti silpo iti pagsasao ti artikulo. | Boolean | pagpilian |
Literal a patarus | lit | Ti literal a patarus iti gangganaet a teksto. | Kuerdas | pagpilian |
Transliterasion | translit | Ti transliterasion iti gangganaet a teksto, para kadagiti pagsasao a saan nga agus-usar iti alpabeto a Latin. Saan a maikaskaso daytoy a pagikabilan para kadagiti pagsasao a saan nga agus-usar iti alpabeto a Latin. | Kuerdas | pagpilian |
Etiketa ti pagsasao | label | No 'none', lappedanna ti silpo ken etiketa ti pagsasao. Mabalin a magun-od dagiti sabali a pagpilian depende iti pagsasao.
| Linia | pagpilian |
Kitaen pay
- {Lang}
- Listaan dagiti kodigo ti ISO 639-1 (dagiti kodigo ti pagsasao)