თარგი:Lang

დოკუმენტაცია დოკუმენტაცია

ეს თარგი მიუთითებს, რომ მასში მოქცეული ტექსტი კონკრეტულ ენაზეა დაწერილი. ხშირად ის ვიზუალურად არ ცვლის ტექსტს, მაგრამ ბრაუზერებს სწორი შრიფტის შერჩევაში ეხმარება და სხვ.

გამოყენება

{lang|ენის კოდი|ტექსტი}

თარგში უნდა გამოიყენოთ ენის ISO 639-1 კოდი. მაგალითად (fr ფრანგულის კოდია):

* მან თქვა: {lang|fr|Je suis française.}

შემდენგნაირად გამოიყურბა:

  • მან თქვა: Je suis française.


სწორი სინტაქსი
{lang|ar|[[არაბული ენა|العربية]]}
არასწორი წინტაქსი
[[არაბული ენა|{lang|ar|العربية}]]


გარდა ამისა, არსებობს ამ თარგის ვარიანტები კონკრეტული ენებისთვის, რომლებიც ენის სახელსაც გამოაჩენს. კონკრეტული ენის თარგები მაშინ უნდა იქნას გამოყენებული, როცა სტატიაში ენა პირველადაა გამოყენებული. მაგალითად, {lang-es|español} და {lang-ru|русский язык} ასე გამოიყურება: „ესპ. español“ და „რუს. русский язык“.

დამწერლობის მითითება

საჭიროების შემთხვევაში, დამწერლობის მისათითებლად ISO 15924 კოდი გამოიყენეთ.

მაგალითად, რუსული ჩვეულებრივ კირილიცაზე იწერება, შესაბამისად კოდი Cyrl ზედმეტია და ენის კოდი ru-Cyrl-ის ნაცვლად უბრალოდ ru იქნება. თუმცა თუ ტექსტი ტრანსლიტერირებულია, საჭიროა კოდის transl ან ru-Latn გამოყენება, რადგან ლათინური ანბანი რუსულში ჩვეულებრივ არ გამოიყენება. მაგალითად:

* მოსკოვი ([[რუსული ენა|რუსული]]: {lang|ru|Москва́}, {transl|ru|''Moskva''})

იგივეა, რაც

* მოსკოვი ({lang-ru|Москва́}, {transl|ru|''Moskva''})

და ბრაუზერში ასე გამოჩნდება:

  • მოსკოვი (რუს. Москва́, Moskva)


{transl|ru|''Moskva''}-ის ექვივალენტურია {lang|ru-Latn|''Moskva''}.