Abjad Ibrani

Nota: Rencana ini mengandungi watak khas.
Rencana ini adalah utamanya tentang huruf Ibrani. Untuk tanda diakritikal Ibrani, lihat niqqud (untuk mata vokal) dan kantilasi.
Abjad Ibrani
Jenis
Abjad (kadangkala digunakan sebagai huruf)
BahasaIbrani, Yiddish, Ladino, dan Judaeo-Arab (lihat Bahasa Yahudi)
Tempoh masa
200 SME hingga kini
Aksara induk
Huruf Proto-Kanaan
Arah tulisKanan-ke-kiri
ISO 15924Hebr, 125
Alias Unikod
Hebrew
Julat Unikod
U+0590 hingga U+05FF,
U+FB1D hingga U+FB40
Sejarah Huruf

Zaman Gangsa Pertengahan 19–15 SM

Maruwi 3 SM
Salasilah lengkap
Abjad Ibrani
א ב ג ד
ה ו ז ח ט י
כך ל מם נן ס ע
פף צץ ק ר ש ת
Sejarah · Transliterasi
Niqqud · Dagesh · Gematria
Kantilasi · Perangkaan

Abjad Ibrani adalah set dari 22 huruf yang digunakan untuk menulis bahasa Ibrani. Lima dari huruf ini mempunyai berlainan bentuk apabila kelihatan sebagai huruf akhir dalam perkataan. Abjad Ibrani adalah digunakan dalam halusnya bentuk disesuaikan untuk menulis beberapa bahasa dari diaspora Yahudi, paling terkenalnya Yiddish, Ladino, dan Judaeo-Arab (untuk penuh dan senarai terperinci, lihat bahasa Yahudi). Ibrani ditulis dari kanan ke kiri.

Perkataan Ibrani untuk "huruf" adalah אלף-בית (alef-bet), dinamakan selepas dua huruf pertama dari abjad Ibrani. Abjad Ibrani adalah pada asalnya adalah abjad; bak kata lain ia mempunyai huruf untuk konsonan sahaja, tetapi makna telah kemudiannya difikirkan untuk menunjukkan vokal, pertama dengan menggunakan huruf konsonan sebagai matres lectionis, kemudian dengan vokal terasing atau nikud.

Nombor huruf dalam abjad Ibrani, susunan mereka, nama mereka, dan nilai fonetik mereka adalah dengan sebenarnya sama kepada yakni dari abjad Aramia, laksana kedua-dua Ibrani dan Aramean meminjam abjad Phoenicia untuk kegunaan mereka semasa akhir alaf ke-2 SM.

Tulisan moden yang digunakan untuk menulis Ibrani (biasanya dipanggil tulisan Yahudi oleh ilmuan, dan juga tradisionalnya dikenali sebagai tulisan petak, atau tulisan Assyria - tidak dikelirukan dengan pelbagaian Timur dari abjad Syriak), berkembang semasa abad ke-3 SM dari abjad Aramia, dimana telah digunakan oleh Yahudi untuk menulis Ibrani sejak abad ke-6 SM dari skrip Phoenicia; orang Samaritan masih menulis Ibrani dalam pelbagaian dari skrip ini untuk kerja keagamaan (lihat abjad Samaritan).

Jadual pendek

Abjad Ibrani terdiri dari huruf berikut. Sesetengah huruf mempunyai bentuk berlainan yang digunakan pada akhir kata: ini ditunjukkan pada jadual di bawah bentuk normal.

Alef Bet/Vet Gimel Dalet He Vav Zayin Het Tet Yod Kaf/Chaf
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ
ך
Lamed Mem Nun Samekh Ayin Pe/Fe Tsadi Cof Resh Shin/Sin Tav
ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
ם ן ף ץ

Huraian

Kedua-dua skrip Ibrani kuno dan skrip Ibrani baru mempunyai hanya satu kes, tetapi dalam skrip moden setengah huruf mempunyai bentuk akhir khas hanya pada akhir kata. Ini seakan-akan sama kepada abjad Arab, walaupun lebih mudah. Huruf Ibrani adalah abjad: vokal biasanya tidak ditunjukkan. Apabila mereka adalah ia kerana konsonan lemah seperti א alef, ה he, ו vav, atau י yod telah digabungkan dengan vokal lalu dan menjadi senyap atau dengan imitasi dari seperti kes dalam ejaan dari bentuk lain. Apabila digunakan untuk menulis Yiddish, sistem tulisan Ibrani adalah huruf benar (lihat ortografi Yiddish), kecuali dimana kata Ibrani ditulis dalam Yiddish.

Untuk memelihara bunyi vokal sempurna, ilmiawan mengembangkan beberapa set berlainan simbol diakritik dipanggil nikud (ניקוד; sasteranya: "memohon mata"). Satu dari ini, sistem Tiberian, akhirnya diperolehi. Aaron ben Moses ben Asher, dan keluarganya untuk beberapa generasi, adalah dihargai untuk kemaskini dan pengekalan sistem. Mata ini biasanya digunakan hanya untuk tujuan khas, seperti buku Injil bertujuan untuk pelajaran, dalam sajak, atau apabila mengajar bahasa kepada kanak-kanak. Sistem Tiberian juga termasuk set tanda kantilasi digunakan untuk menunjukkan bagaimana perjalanan skriptural sepatutnya diratib, digunakan dalam pembacaan skriptur synagogue (walaupun tanda ini tidak muncul dalam skrol).

Huruf Ibrani mungkin juga dugunakan sebagai nombor; lihat entri pada angka Ibrani. Kegunaan huruf ini sebagai nombor digunakan dalam Kabbalah (mistitisme Yahudi) dalam ikhtisas dikenali sebagai gematria.

Jadual utama

Jadual berikut adalah kerosakan dari setiap huruf dari abjad Ibrani, menghuraikan tulisan glyphnya, namanya, nilai transliterasi skrip Latinnya yang digunakan dalam kerja akademik, dan sebutannya dalam bentuk binaan semula bersejarah dan dialek menggunakan Huruf Fonetik Antarabangsa. Jika dua glyph ditunjukkan untuk satu huruf, kemudian glyph paling-kiri adalah bentuk Akhir dari huruf (atau glyph paling-kanan jika peninjau anda tidak menyokong aturan teks kanan-ke-kiri).

Nama dan transliterasi

Huruf Ibrani Huruf Arab/Jawi

seakar

Jenis Sebutan Catatan lain
rekonstruksif lahjat Yamani/Mizrahi lahjat Safardi lahjat Askenazi lahjat Israel
Dalam Alkitab Gunaan Misnah Gunaan Tabariyah
א alep ا / ء - [ʔ] [ʔ, -]
ב bet ب biasa: ב bet
berdagesh: בּ vet
[b]
[β] [v] [v] bahasa Arab lahjat Palestin menulis bunyi ini sebagai

ג gimmel ح (ج) biasa: ג
berdagesh: גּ
[ɡ] [] [ɡ] [g]
[ɣ] lahjat Arab Palestin menulis bunyi ini sebagai

غ

ד dalet د biasa: ד
berdagesh: דּ
[] [d]
[ð] lahjat Arab Palestin menulis bunyi ini sebagai

ذ

ה he ه [h] [h]
ו waw (berdagesh: וּ וֹ) و biasa: ו
berdagesh: וּ וֹ
[w] [v]
ـُو
ז zayin ز [z] [z]
ה het ح [ħ] [x] [x~χ]
ט tet ط
י yod (berdagesh: י) ي
ـِي
כ ך kaf ك biasa: כ ך
berdagesh כּ ךּ
[x] lahjat Arab Palestin menulis bunyi ini sebagai

خ

[k] [] lahjat Arab Palestin menulis bunyi ini sebagai

ك

ל lamed ل [l]
מ ם mem م [m]
nun ن [] [n]
ס samekh س / ض[a] [s]
ע ayin ع [ʕ, ʁ] [ʕ] [ʕ, ŋ, - ] [ – ] [ʕ, - ]
פ ף pe ڡ (ف) biasa: פ ף pe
berdagesh פּ ףּ fe
[p] lahjat Arab Palestin menulis bunyi ini sebagai پ
[ɸ] [f] lahjat Arab Palestin menulis bunyi ini sebagai

ف

צ ץ tsadi ص [sˤ] [sˤ] (2) [s̴] [s̴] (1) [t͡s]
ק qof ٯ (ق) [q] [ɡ], [ɢ], [q] [k]
ר resh ر
ש shin س dagesh belakang: שׁ
dagesh depan: שׂ
[ʃ] Ditulis orang Arab sebagai ش
[ɬ] [s] Ditulis orang Arab sebagai س
ת tav ت biasa: ת
berdagesh: תּ
[] [t] [t] [t] Ditulis orang Arab sebagai ت
[θ] [s] Ditulis orang Arab sebagai ث
  1. velarized or pharyngealized
  2. pharyngealized
  3. sometimes said to be ejective but more likely glottalized.

Nilai perangkaan dan sebutan

Simbol Perangkaan Nilai Sebutan (IPA)
Israel Moden Ashkenazi Sephardi Yaman Tiberia Dibina semula
Mishnaik Biblikal
א 1 [ ʔ, - ] [ - ] [ ʔ, - ] [ ʔ, - ] [ ʔ, - ] [ ʔ, - ] [ ʔ ]
ב 2 [ b, v ] [ b, v~v̥ ] [ b, b~β~v ] [ b ] [ b, v ] [ b, β ] [ b ]
ג 3 [ ɡ ] [ ɡ~ɡ̊ ] [ ɡ, ɡ~ɣ ] [ ʤ, ɣ ] [ ɡ, ɣ ] [ ɡ, ɣ ] [ ɡ ]
ד 4 [ d ] [ d~d̥ ] [ d̪~ð ] [ d̪, ð ] [ d̪, ð ] [ d̪, ð ] [ d̪ ]
ה 5 [ h~ʔ, - ] [ h, - ] [ h, - ] [ h, - ] [ h, - ] [ h, - ] [ h ]
ו 6 [ v ] [ v~v̥ ] [ v ] [ w ] [ w ] [ w ] [ w ]
ז 7 [ z ] [ z~z̥ ] [ z ] [ z ] [ z ] [ z ] [ dz ]
ח 8 [ x~ħ ] [ x ] [ ħ ] [ ħ ] [ ħ ] [ ħ, x ] [ ħ, x ]
ט 9 [ t ] [ t ] [ t̪ ] [ t̴̪ ] (5) [ t̴̪ ] [ t̪ˁ ] (6) [ t̪ʼ ] (7)
י 10 [ j ] [ j ] [ j ] [ j ] [ j ] [ j ] [ j ]
ך כ 20 [ k, x ] [ k, x ] [ k, x ] [ k, x ] [ k, x ] [ k, x ] [ k ]
ל 30 [ l ] [ l~ɫ ] [ l ] [ l ] [ l ] [ l ] [ l ]
ם מ 40 [ m ] [ m ] [ m ] [ m ] [ m ] [ m ] [ m ]
ן נ 50 [ n ] [ n ] [ n̪ ] [ n̪ ] [ n̪ ] [ n̪ ] [ n̪ ]
ס 60 [ s ] [ s ] [ s ] [ s ] [ s ] [ s ] [ ts ]
ע 70 [ ʔ ~ ʕ, – ] [ - ] [ ʕ, ŋ, – ] [ ʕ ] [ ʕ ] [ ʕ, ɣ ] [ ʕ, ɣ ]
ף פ 80 [ p, f ] [ p, f ] [ p, f ] [ f ] [ p, f ] [ p, ɸ ] [ p ]
ץ צ 90 [ ʦ ] [ ʦ ] [ ʦ ] [ s̴ ] (5) [ s̴ ] [ sˁ ] (6) [ ʦʼ, ʧʼ, t͡ɬʼ ] (7)
ק 100 [ k ] [ k ] [ k ] [ ɡ ] [ q ] [ q ] [ kʼ ] (7)
ר 200 [ ʁ ] [ ʀ ] [ r~ɾ ] [ r~ɾ ] [ ɾ ] [ ɾ ] [ ɾ ]
ש 300 [ ʃ, s ] [ ʃ, s ] [ ʃ, s ] [ ʃ, s ] [ ʃ, s ] [ ʃ, ɬ ] [ ʧ, t͡ɬ, s ]
ת 400 [ t ] [ t, s ] [ t̪, θ ] [ t̪, θ ] [ t̪, θ ] [ t̪, θ ] [ t̪ ]

Nota

  1. tidak bertulis dalam mulaan dan posisi akhir, meskipun selalu tidak langsung bertulis
  2. tidak bertulis dalam posisi akhir
  3. purba
  4. h mulaan atau selepas konsonan, ch mana-mana yang lain
  5. divelarkan atau difaringilkan
  6. difaringilkan
  7. kadangkala dikatakan menjadi usiran tetapi lebih kemungkinan diglotalkan.
  8. i dalam posisi akhir atau sebelum konsonan i
  9. selalu tidak langsung bertulis

  • Sejarahnya, konsonan ב bet, ג gimel, ד dalet, כ kaf, פ pe, dan ת tav setiapnya mempunyai dua bunyi: satu (konsonan plosif) keras, dan satu (konsonan frikatif) lembut, bergantung kepada posisi dari huruf dan faktor lain. Apabila vokal diakritik digunakan, bunyi keras ditunjukkan oleh titik tengah dipanggil dagesh (דגש), manakala bunyi lembut kekurangan satu dagesh. Dalam manuskrip masoretik, frikatif lembut ditunjukkan oleh garis kecil pada atas huruf; tanda diakritikal ini dilanggil raphe (רפה), tetapi penggunaannya secara besar tidak diteruskan dalam teks dicetak.
  • א alef, ה he, ו vav dan י yod adalah konsonan yang boleh kadangkala mengisi posisi suatu vokal. vav dan yod terutamanya lebih selalu vokal berbanding mereka yang konsonan.
  • ש shin dan sin adalah dua fonim berasingan yang ditulis dengan huruf sama. Mereka tidak saling alofonik. Apabila vokal diakritik digunakan, dua fonim dibezakan dengan satu shin-titik atau sin-titik; sin-titik adalah atas bersebelahan kanan-atas huruf, dan sin-titik adalah atas bersebelahan kiri-atas huruf.
  • Di populasi am Israel, banyak konsonan telah bergabung kepada sebutan sama. Mereka adalah:
    • א alef dengan ayin dan (berbezanya) ה he
    • ב bet (tanpa dagesh) dengan ו vav
    • ח het dengan כ kaf (tanpa dagesh)
    • ט tet dengan ת tav (kedua-dua dengan dan tanpa dagesh)
    • כ kaf (dengan dagesh) dengan ק qof
    • ס samekh dengan שׂ sin (tetapi tidak dengan שׁ shin)
    • צ tsadi dengan rangkaian konsonan תס tav-samekh

Pembentukan vokal

Sesetengah huruf, baik juga dengan fungsi konsonan mereka, juga bertindak sebagai matres lectionis untuk persembahkan vokal, seperti berikut:

Simbol Nama Pembentukan vokal
א alef ê, ệ, ậ, â, ô
ה he ê, ệ, ậ, â, ô
ו vav ô, û
י yod î, ê, ệ

Vokal dan konsonan dalam Ibrani Purba

Sesetengah dari aneka dalam bunyi yang diterangkan di atas berpunca kepada ciri sistematik dari Ibrani Purba. Enam konsonan /p t k b d g/ disebut berbezanya bergantung pada posisi mereka. Huruf ini juga dipanggil BeGeDKePHeT (disebut huruf /beɪgɛd'kɛfɛt/). (Perincian penuh amat kompleks; ringkasan ini meninggalkan sesetengah poin.) Mereka telah disebut sebagai henti [p t k b d g] pada permulaan suatu suku kata, atau apabila diduakan. Mereka telah disebut sebagai frikatif [p̄ ṯ ḵ ḇ ḏ ḡ]IPA [f θ x v ð ɣ] apabila dilepasi oleh satu vokal. Sebutan henti dan duaan ditunjukkan oleh dagesh. Dalam Ibrani Moden bunyi [ḏ] dan [ḡ] telah berbalik kepada [d] dan [g] masing-masing, dan [ṯ] telah menjadi [t], jadi hanya tiga konsonan yang ditinggalkan /b k p/ menunjukkan keanekaan.

ו vav adalah semivokal /w/ (seperti dalam Inggeris, tidak seperti dalam Jerman).

ח het dan ע ayin adalah faringil frikatif, צ tsadi adalah emfatik /s/, ט tet adalah emfatik /t/, dan ק qof adalah /q/. Semua ini adalah konsonan Semitik lazim.

שׂ sin (/s/ aneka dari ש shin) asalnya berlainan dari kedua-dua shin and ס samekh, tetapi telah menjadi /s/ sama seperti ס samekh pada masa penunjuk vokal telah difikirkan. Disebabkan dari berkait dengan bahasa Semitik lain, fonim ini dipercayai asalnya menjadi konsonan lateral, kemungkinan besar frikatif /ɬ/ IPA ) seperti dalam Wales ll) atau afrikat /tɬ/ (seperti dalam Náhuatl tl).

Sejarah

Bukti arkeologikal menunjukkan yakni skrip Ibrani asal berkait rapat kepada skrip Phoenicia yang meluas digunakan di kawasan Timur Tengah pada akhir milenium ke-2 SME. (Akhirnya, di Eropah, huruf ini berkembang menjadi kepada hurufGreek dan Rom). Skrip Phoenicia dipinjam oleh Ibrani semasa ke-12 atau abad ke-11 SME, dan sekitar abad ke-10 SME[1], satu aneka Ibrani berbeza, "skrip Ibrani" asal, muncul. Skrip ini telah meluas digunakan pada kerajaan purba Israel dan Judah hingga mereka jatuh pada abad ke-8 dan ke-6 SME, masing-masing.

Mengikuti usiran Babylonia, Yahudi berunsur henti menggunakan skrip Ibrani, dan sebaliknya mengambil skrip Aramia Babylonia (dimana juga asalnya dipemerolehan dari skrip Phoenicia). Skrip ini, digunakan untuk menulis Ibrani, kemudian dikembangkan kepada beryahudi, atau skrip "kotak", yang masih digunakan kini. "Kotak"-skrip berkaitan telah dalam kegunaan pada seluruh Timur Tengah untuk beberapa ratus tahun, tetapi mengikuti kebangkitan Kristianiti (dan kemudian, kebangkitan Islam), mereka beri laluan kepada huruf Rom dan abjad Arab, masing-masing. Berdasarkan kepada pemikiran tradisional agama Yahudi, sistem tulisan Ibrani mengandungi semua huruf semasa pada masa Nabi Musa a.s., walaupun Uzair dikenali untuk sumbangannya kepada bentuk kotak.

Mengikuti pengurangan ibrani dan Aramia sebagai bahasa tuturan Yahudi, abjad Ibrani diambil untuk menulis turun bahasa dari diaspora Yahudi (Karaim, Judeo-Arab, Ladino, Yiddish, dsbg). Abjad Ibrani telah dikekalkan sebagai abjad yang digunakan untuk menulis turun bahasa Ibrani semasa kelahiran semulanya pada akhir abad ke-19, meskipun beberapa cubaan tidak berjaya untuk menggantikan ia dengan huruf Latin.

Kemungkinan Linguistik berasal usul

Abjad Ibrani diingatkan telah dibangunkan dalam haluan sama seperti abjad Phoenicia; setiap huruf persembahkan satu gambar. Ini dinotakan dalam jadual Mathers, muncul pada buku Kabalistik, The Kabbalah Unveiled (satu terjemahan Inggeris dari terjemahan dari Latin Christian Knorr von Rosenroth iaitu The Kabbalah Denudata -- satu versi dari Zohar, satu teks primer Kabbalistik.). Lebihan masa, ilmiawan bersejarah percaya, huruf ini berkembang ke dalam huruf segi empat tepat moden:

  • א aleph [aleiph] - "sapi" (juga "lembu jantan" / "G-d" / "Tuan" / "juara" / "mengajar")           *Bermaksud: kekuatan, ketua, pertama
  • ב bet [beit, beth, beith] - "rumah" (juga "khemah" / "rahmat")           *Bermaksud: Rumah G-d, peralatan rumah, dalam, ke dalam
  • ג gimel [gimmel] - "unta" (juga "jambatan" / "mencerai susu" / "kebaikan hati")

          *Bermaksud: kebanggaan, untuk naik atas, dipemerolehan dari gemul bermaksud memberi ganjaran atau hukuman, juga, "orang kaya mengejar dalet dimana adalah orang miskin"

  • ד dalet [daleth, D'alet:keras d] - "ikan" atau "pintu" (juga "melukis" / "satu orang miskin")

          *Bermaksud: haluan, untuk masuk, pintu beit - rumah, "orang miskin"

  • ה heh [hei, hey] - "kegembiraan" atau "tingkap" (juga "pernafasan" / "roh" / "pagar" / "untuk dipecahkan" / "untuk ambil benih" / "lihat")

          *Bermaksud: "si", untuk didedahkan

  • ו vav [waw] - "tebu" (juga "cangkuk" / "paku" / "Masih")

          *Bermaksud: "dan", tambah, selamat, cangkuk, idea dari sinaran cahaya lurus "atau yashar" seumpama G-d mencapai turun kepada orang atau dunia

  • ז zayin - "gari" atau "senjata" (juga "pedang" / "tongkat" / "mahkota" / "satu spesies" / "untuk menyuburkan")

          *Bermaksud: potong, untuk memotong keluar, cahaya pulangan "atau chozer" dimana pantulan cahaya keluar mahkota mengataskan vav dimana adalah zayin

  • ח et [chet, guteral keras 'h'] - "penutupan" atau "pagar" (juga "pagar hidup" / "bilik" / "dosa" / "takut" / "kuasa hidupan")

          *Bermaskud: sulit, untuk pisah, huruf kehidupan (chaim, dari akar chayah, dimana huruf terpenting adalah chet

  • ט et [keras t] - "ular" (juga "tongkat" / "untuk putar" / "suatu kecenderungan" / "bawah" / "satu katil")

          *Bermaksud: untuk mengelilingi, atas-bawah tov melambangkan barang tukar dan tersembunyi seperti dalam Zohar: "barangnya tersembunyi di dalamnya."

  • י yud [yod, yad] - "lengan" atau "tangan" (juga "G-d" / "memasukkan" / "tangan ditutup")

          *Bermaksud: amalan, kerja, untuk buat, fikiran G-d - asal usul rohani Yahudi

  • כ kaph [khaph] - "tangan" atau "tapak tangan" (juga "lengan" / "kepak" / "tangan terbuka" / "satu awan" / "untuk menahan")

          *Bermaksud: untuk lindung, membenarkan, kekuatan, menindas, paksa

  • ל lamed - "belajar" atau "ajar" (juga "tongkat" / "cemeti lembu")

          *Bermaksud: menusuk, pergi ke, lidah, lamed-mem-dalet (lev meiven da'at) bermaksud satu hati yang memahami ilmu pengetahuan [Surat dari Rabai Akiva]

  • מ mem [M'em:keras m] - "air" (juga "kerajaan" / "satu kecacatan")

          *Bermaksud: besar, lebihan kuasa, huru-hara, air (mayim), air pancut Kebijaksanaan Ketuhanan dari Taurat, mem buka (benda didedahkan), mem ditutup akhir (benda disembunyikan)

  • נ nun - "ikan [bergerak]" (juga "kerajaan" / "waris diraja" / "Masih [Siapa] Waris kepada Takhta")

          *Bermaksud: aktiviti, kehidupan

  • ס samech [keras 'h'] - "topang" (juga "firman" seperti dalam pemfirmanan atau sokongan / "bergantung pada" / "bentuk binaan seperti dalam tatabahasa")

          *Bermaksud: sokong, pusing, bentuk berpusing-pusing melambangkan kebenaran asasi dipantulkan pada semua peringkat Taurat dan realiti

  • ע 'ayin - "mata" (juga "mata dari air mata air atau perigi" / "warna" / "air pancut" / "dalam Aramia: biri-biri")

          *Bermaksud: lihat, tahu, pengalaman, Keperluan Ketuhanan, Taurat Lisan

  • פ pei [pey, phey] - "mulut" [seperti dalam percakapan/senyap] (juga "satu mulut" / "sini")

          *Bermaksud: cakap, buka, kata

  • צ tsadee [tzadi, tzadik] - "kebaikan" (juga "tumbuhan" / "mata-kail" / "untuk buru" / "pihak" / "dalam Aramia: huru-hara")

          *Bermaksud: menuai, keinginan

  • ק qoph [koph, kuph] - "monyet" atau "kepala belakang" (juga "untuk keliling atau sentuh" / "kekuatan" / "dalam Aramia: mata jarum")

          *Bermaksud: belakang, terakhir, terkurang, Omnihadiran, kedushah bermaksud kesucian

  • ר reš [resh, reish] - "kepala" (juga "permulaan")

          *Bermaksud: orang, kepada, tertinggi, orang miskin, peringkat kedaifan dari dunia ini, had atasan kedaifan

  • ש šin [seperti 'dilihat', juga shin seperti 'sheen'] - "gigi" (juga "Kuasa Ketuhanan" / "tahun" / "tukar" / "merah" / "ketenangan" / "tidur" / "ajar" / "dua" / "tajam" / "tua" / "wizurai")

          *Bermaksud: makan, musnah, Api Berkekalan, api Taurat atau ketajaman belajar

  • ת tav [tov, tau, thav] - "bagus" (juga "tandatangan" atau "tanda" atau "teraan" atau "kod" / "tanda" / "salib" / "dalam Aramia: lebih")

          *Bermaksud: perjanjian, tutup, tanda pada dahi dari Qabil, Teshuvah atau doa atau Taurat, huruf akhir dari kata pertama Penciptaan: asal usul

Ingatan: Terdapat tiada teknikal "f" atau "j" dalam Ibrani. Hampiran "f" adalah "p" lembut seperti "ph" dan "j" adalah pemerolehan dari bunyi "y" atau "Yuh.

Sumber berikut telah digunakan untuk mencipta tambahan kompilasi sebelumnya:
Gambar Kata Ibrani, Frank T. Seekins, Living Word Pictures Inc, Phoenix Arizona, 1994
Makna Dalaman dari Huruf Ibrani, Robert Haralock
Kebijaksanaan dari Abjad Ibrani, Rabbi Michael Munk
Bagaimana Bahasa Ibrani Bertumbuh, Edward Horowitz
Madu dari Batu, Lawrence Kushner
Rahsia Kata Ibrani, Benjamin Bleck
dan pembelajaran tambahan di Austin, TX Tzion MJC, dan JewFaq.org

Lebih terperinci pada Makna Tersembunyi dari Huruf: http://www.inner.org/HEBLETER/HEBLETRS.HTM Diarkibkan 2006-08-06 di Wayback Machine

Jadual unikod

Unikod Ibrani sekat tambahan dari U+0590 ke U+05FF dan dari U+FB1D ke U+FB40. Ia termasuk huruf ligatur, tanda diakritikal bergabung (tanda niqqud dan kantilasi) dan tanda baca.

Jadual unikod
  …0 …1 …2 …3 …4 …5 …6 …7 …8 …9 …A …B …C …D …E …F
U+059… ֑ ֒ ֓ ֔ ֕ ֖ ֗ ֘ ֙ ֚ ֛ ֜ ֝ ֞ ֟
U+05A… ֠ ֡ ֢ ֣ ֤ ֥ ֦ ֧ ֨ ֩ ֪ ֫ ֬ ֭ ֮ ֯
U+05B… ְ ֱ ֲ ֳ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֹ ֺ ֻ ּ ֽ ־ ֿ
U+05C… ׀ ׁ ׂ ׃ ׄ ׅ ׆ ׇ
U+05D… א ב ג ד ה ו ז ח ט י ך כ ל ם מ ן
U+05E… נ ס ע ף פ ץ צ ק ר ש ת
U+05F… װ ױ ײ ׳ ״ ׵
   
U+FB1… יִ ײַ
U+FB2… שׁ שׂ שּׁ שּׂ אַ אָ
U+FB3… אּ בּ גּ דּ הּ וּ זּ טּ יּ ךּ כּ לּ מּ
U+FB4… נּ סּ ףּ פּ צּ קּ רּ שּ תּ וֹ בֿ כֿ פֿ

Nota: Watak ligatur װ ױ ײ ditujuankan untuk Yiddish. Mereka tidak digunakan dalam Ibrani.

Jadual Kod HTML

Ini adalah Watak rujukan Angkaan. Ini boleh juga digunakan dalam kebanyakan bahasa bertanda, dan mereka selalu digunakan dalam Wiki untuk mencipta glyph Ibrani sesuai dengan majoriti peninjau web.

Alef-Bet

ג ב בּ א
ג ב בּ א
ז ו ה ד
ז ו ה ד
כּ י ט ח
כּ י ט ח
מ ל ך כ
מ ל ך כ
ס ן נ ם
ס ן נ ם
ף פ פּ ע
ף פ פּ ע
ר ק ץ צ
ר ק ץ צ
ת תּ שׂ שׁ
ת תּ שׂ שׁ

Vokal dan Watak Unik

Pendek/Keras Panjang/Lembut
( ַ ) ( ָ )
ַ ָ
( ֵ ) ( ֶ )
ֵ ֶ
וֹ ( ֹ )
וֹ ֹ
וּ ( ֻ )
וּ ֻ
( ִ ) Letter Yud ( י )
ִ י
Shva Nach ( ְ ) Shva Nah ( ְ )
ְ ְ
Dagesh ( ּ )
ּ

Lihat juga

  • Sejarah Bahasa Ibrani
  • Niqqud

Nota

  1. ^ Possibly rooted from Ancient Egyptian ḏ or dj.

Rujukan

(menggunakan cara petikan baru)

Akar dari Abjad Ibrani

Pautan luar