Stor ståhei for ingenting
Stor ståhei for ingenting | |||
---|---|---|---|
orig. Much Ado About Nothing | |||
Tekst | William Shakespeare | ||
Sprog | Engelsk | ||
Tilblivelse | 1599 | ||
Genre | Skuespill | ||
Annen informasjon |
Stor ståhei for ingenting, på engelsk Much Ado About Nothing (opprinnelig skrevet Much adoe about Nothing), er en komedie av William Shakespeare. Den ble sannsynligvis skrevet og oppført i 1598 eller 1599. Den første trykte utgaven skriver seg fra 1601. Stykket er gjendikta på norsk av André Bjerke i 1969 og av Hans Magnus Ystgaard for Rabarbrateateret i 2022 – da på trøndersk (sparbumål) med tittelen Myttjy alo fer itjnå.
Handling
Handlingen er lagt til hoffet i Messina på Sicilia, og kretser om to par som får hverandre etter mange forviklinger. Den vakre og inntagende Hero er datter av byens guvernør Leonato. Den som forelsker seg i henne, er den unge florentinske adelsmannen Claudio, som oppholder seg som gjest hos fyrsten, Don Pedro, etter å ha deltatt med heder i et seierrikt felttog. Heros kusine, den foreldreløse Beatrice, er på mange måter Heros motsetning. Beatrice utmerker seg ikke ved ynde eller gode manerer, men ved sin skarpe tunge og sitt vidd. Særlig lar hun vittighetene og skjellsorda hagle over Claudios venn Benedikt, som er henne en verdig motstander når det gjelder munnhuggeri.
For å korte tida fram til bryllupet mellom Hero og Claudio bestemmer Don Pedro og hans menn seg for å prøve å koble Beatrice og Benedikt. Oppgaven kan synes håpløs; hun er like avvisende mot mannfolk i sin alminnelighet og mot Benedikt i særdeleshet som han er en overbevist ungkar. Don Pedro klarer likevel å få forløst den gjensidige tiltrekninga som tydeligvis er der mellom de to ved å la Benedikt får høre at Beatrice sukker og lengter etter han og vice versa. Til slutt må de bite i graset og motvillig innrømme at de faktisk vil ha hverandre:
- Benedikt: Så kom, da: jeg vil ha deg; men ved dagens lys, jeg tar deg av medlidenhet.
- Beatrice: Jeg skal ikke si nei; men ved denne klare dag, jeg gir bare etter for sterkt påtrykk.
Før Claudio og Hero kan få hverandre, må de igjennom store prøvelser. Den falske Don Juan, som er fyrstens uekte halvbror, vil også gjerne ha Hero. For å ødelegge forholdet mellom Hero og Claudio betaler han tjeneren Borachio en større sum for å iscenesette et spill som skal kompromittere Hero. Borachio sørger for at Claudio blir vitne til et nattlig stevnemøte mellom han og Margaret, som han narrer til å utgi seg for Hero. Den dypt krenka Claudio vil hevne seg på Hero med størst mulig tyngde, og venter til han står foran alteret med å konfrontere Hero med sviket. Hero faller besvimt om, og scenen oppløser seg i sjokk og forvirring.
Leonatos første reaksjon er æresdrap på datteren. Presten, som er overbevist om Heros uskyld, får han i stedet til å holde Hero skjult, og deretter kunngjøre for offentligheten at hun har tatt sin død av skammen. I stedet for bryllup blir det derfor arrangert begravelse for den ulykkelige.
I mellomtida entrer de to komiske vaktkonstablene Nype (Dogberry) og Stokk (Verges) scenen. Særlig Dogberry kjennetegnes ved at han radbrekker det engelske språket, og nærmest gjennomført uttrykker seg med gale formuleringer. Til tross for at de er totalt udugelige i tjenesten, redder de likevel situasjonen. De har nemlig om natta overhørt en fortrolig samtale mellom Borachio og en venn, der Don Juans falske spill avsløres. Når så Don Pedro og andre begynner å nøste tråden, kommer etter hvert alt for en dag. Hero renvaskes, men problemet er at hun nå er offisielt erklært død og begravd.
Claudio har som erstatning for tapet av Hero akseptert ekteskap med en fiktiv brordatter av Leonato, som angivelig skal være som en dobbeltgjenger av den døde. Deretter blir Hero ført fram for han, maskert. Når hun nå lar maska falle, gjenkjennes hun av Claudio som Hero. Dermed er det duket for dobbeltbryllup, og for den svikefulle Don Juan venter en passende straff.
Filmatiseringer
Stor ståhei for ingenting er filmatisert flere ganger, på flere språk, foruten en lang rekke TV-produksjoner. Den mest kjente filmatiseringa er Kenneth Branaghs fra 1993, med seg sjøl i rollen som Benedikt og Emma Thompson som Beatrice, Keanu Reeves som Don Juan, Denzel Washington som Don Pedro og Michael Keaton som Dogberry.
Eksterne lenker
(en) Much Ado About Nothing – originaltekster fra den engelskspråklige Wikikilden |
Wikiquote: Much Ado About Nothing – sitater