IATE
IATE (ang. Inter-Active Terminology for Europe – interaktywna terminologia dla Europy) to wielojęzyczna elektroniczna baza terminologii stosowanej przez różne instytucje Unii Europejskiej. Projekt bazy zainicjowano w 1999 r., by umożliwić łatwiejszy dostęp do unijnej terminologii i ułatwić proces ujednolicania terminów pojawiających się w tekstach dotyczących UE oraz ich tłumaczeniach. Od 2004 r. z bazy zaczęły korzystać instytucje i agencje UE, a 28 czerwca 2007 r. baza została oficjalnie udostępniona na stronie internetowej[1].
Do IATE włączono istniejące wcześniej bazy terminologii opracowane przez służby językowe poszczególnych instytucji unijnych. Zawiera ona około 1,4 miliona wielojęzycznych haseł. Do IATE zaimportowano następujące wcześniejsze bazy:
- Eurodicautom (Komisja Europejska)
- TIS (Rada Unii Europejskiej)
- Euterpe (Parlament Europejski)
- Euroterms (Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej)
- CDCTERM (Trybunał Obrachunkowy).
Oprócz wymienionych instytucji patnerami projektu są Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, Komitet Ekonomiczno-Społeczny, Europejski Bank Centralny oraz Europejski Bank Inwestycyjny. Administratorem strony internetowej IATE jest Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej w Luksemburgu.
Baza jest na bieżąco uzupełniana, a jej ogólnie dostępna część jest jedynie zweryfikowanym podzbiorem większych zasobów terminologicznych wykorzystywanych w codziennej pracy przez pracowników UE.
Przypisy
- ↑ Jedna baza danych dla całej terminologii związanej z UE (Interaktywna terminologia dla Europy) w 23 językach otwarta dla społeczeństwa. UE, 2007-06-28. [dostęp 2009-12-04].
Linki zewnętrzne
- Portal internetowy IATE
- Informacje o IATE w języku polskim. iate.europa.eu. [zarchiwizowane z tego adresu (2011-07-24)].