Nagroda Seiun

Nagroda Seiun (jap. 星雲賞 Seiunshō, ang. Seiun Award) – japońska nagroda literacka w dziedzinie fantastyki naukowej, przyznawana od 1970 przez Stowarzyszenie Grup Fanów Science Fiction w Japonii (SFFAN; 日本SFファングループ連合会議, Nihon SF Fan Group Rengō Kaigi). Pierwsza nagroda Seiun została wręczona na Tokon 5, dziewiątym japońskim konwencie narodowym i od tej pory nagrody są wręczane na dorocznych konwentach science fiction. Nazwa nagrody („seiun” czyli mgławica) to hołd dla pierwszego profesjonalnego magazynu science fiction w Japonii, którego jedyny numer ukazał się w 1954. Trofeum corocznie ma inną formę[1].

W kategorii „Najlepsze opowiadanie przetłumaczone” w 1977 nagrodę zdobyło opowiadanie „Rozprawa” z cyklu Opowieści o pilocie Pirxie Stanisława Lema[2].

Kategorie nagrody

  • Najlepsza powieść japońska
  • Najlepsze opowiadanie japońskie
  • Najlepsza powieść przetłumaczona
  • Najlepsze opowiadanie przetłumaczone
  • Najlepsza prezentacja dramatyczna
  • Najlepszy komiks (od 1978)
  • Najlepszy artysta (od 1978)
  • Najlepsza literatura faktu (od 1985)
  • Wolna kategoria (od 2002; wydarzenia, które nie mieszczą się w innych kategoriach, takie jak osiągnięcia nauki i techniki)

Laureaci w głównych kategoriach

Najlepsza powieść japońska

  • 1970: Yasutaka Tsutsui(inne języki), Reichōrui Minami e (霊長類南へ)
  • 1971: Sakyō Komatsu, Tsugu no wa Dare ka? (継ぐのは誰か?)
  • 1972: Ryō Hanmura(inne języki), Ishi no Ketsumyaku (石の血脈)
  • 1973: Tadashi Hirose(inne języki), Kagami no Kuni no Alice (鏡の国のアリス)
  • 1974: Sakyō Komatsu, Zatonięcie Japonii (Nihon Chinbotsu, 日本沈没)
  • 1975: Yasutaka Tsutsui(inne języki), Ore no Chi wa Tanin no Chi (おれの血は他人の血)
  • 1976: Yasutaka Tsutsui(inne języki), Nanase Futatabi (七瀬ふたたび)
  • 1977: Musashi Kanbe(inne języki), Saikoro Tokkōtai (サイコロ特攻隊)
  • 1978: Masaki Yamada(inne języki), Chikyū Seishin Bunseki Kiroku: Eld Analusis (地球・精神分析記録 (エルド・アナリュシス))
  • 1979: Taku Mayumura(inne języki), Shōmetsu no Kōrin (消滅の光輪)
  • 1980: Masaki Yamada(inne języki), Hōseki Dorobō (宝石泥棒)
  • 1981: Chiaki Kawamata(inne języki), Kaseijin Senshi (火星人先史)
  • 1982: Hisashi Inoue(inne języki), Kirikirijin (吉里吉里人)
  • 1983: Sakyō Komatsu, Sayonara Jupiter (さよならジュピター)
  • 1984: Chōhei Kanbayashi(inne języki), Teki wa Kaizoku: Kaizokuban (敵は海賊 海賊版)
  • 1985: Chōhei Kanbayashi(inne języki), Sentō Yōsei Yukikaze (戦闘妖精・雪風)
  • 1986: Haruka Takachiho(inne języki), Dirty-Pair no Daigyakuten (ダーティ・ペアの大逆転)
  • 1987: Chōhei Kanbayashi(inne języki), Purizumu (プリズム)
  • 1988: Yoshiki Tanaka(inne języki), seria Legend of the Galactic Heroes (Ginga Eiyū Densetsu, 銀河英雄伝説)
  • 1989: Akira Hori(inne języki), Babironia Wēbu (バビロニア・ウェーブ)
  • 1990: Baku Yumemakura(inne języki), Jōgen no Tsuki o Taberu Shishi (上弦の月を喰べる獅子)
  • 1991: Mariko Ōhara(inne języki), Haiburiddo Chairudo (ハイブリッド・チャイルド)
  • 1992: Hiroe Suga(inne języki), Merusasu no Shōnen (メルサスの少年)
  • 1993: Gorō Masaki(inne języki), Vīnasu Shiti (ヴィーナス・シティ)
  • 1994: Kōshū Tani(inne języki), Owarinaki Sakuteki (終わりなき索敵)
  • 1995: Masaki Yamada(inne języki), seria Kishin Heidan (機神兵団)
  • 1996: Taku Mayumura(inne języki), seria Hikishio no Toki (引き潮のとき)
  • 1997: Hiroyuki Morioka(inne języki), trylogia Seikai no Monshō (星海の紋章)
  • 1998: Chōhei Kanbayashi(inne języki), Teki wa Kaizoku: A-kyū no Teki (敵は海賊 A級の敵)
  • 1999: Yūichi Sasamoto(inne języki), Suiseigari (彗星狩り)
  • 2000: Chōhei Kanbayashi(inne języki), Good Luck: Sentō Yōsei Yukikaze (グッドラック 戦闘妖精・雪風)
  • 2001: Hiroe Suga(inne języki), Eien no Mori, Hakubutsukan Wakusei (永遠の森 博物館惑星)
  • 2002: Hōsuke Nojiri(inne języki), Fuwafuwa no Izumi (ふわふわの泉)
  • 2003: Hōsuke Nojiri(inne języki), Taiyō no Sandatsusha (太陽の簒奪者)
  • 2004: Issui Ogawa(inne języki), Dai Roku Tairiku (第六大陸)
  • 2005: Yūichi Sasamoto(inne języki), Eriaru (ARIEL (エリアル))
  • 2006: Kazuma Shinjō(inne języki), Samā / Taimu / Toraberā (サマー/タイム/トラベラー)
  • 2007: Sakyō Komatsu, Kōshū Tani(inne języki), Zatonięcie Japonii 2 (Nihon Chinbotsu Dai ni bu, 日本沈没 第二部)
  • 2008: Hiro Arikawa(inne języki), seria Toshokan Sensō (図書館戦争)
  • 2009: Keikaku Itō(inne języki), Hāmonī (ハーモニー)
  • 2010: Kaoru Kurimoto(inne języki), seria Guin Sāga (グイン・サーガ)
  • 2011: Hiroshi Yamamoto, Kyonen wa Ii Toshi ni Narudarō (去年はいい年になるだろう)
  • 2012: Yasumi Kobayashi(inne języki), Tengoku to Jigoku (天獄と地国)
  • 2013: Keikaku Itō(inne języki), Toh Enjoe(inne języki), Shisha no Teikoku (屍者の帝国)
  • 2014: Issui Ogawa(inne języki), Kororogi-dake kara Jupiter Trojan e (コロロギ岳から木星トロヤへ)
  • 2015: Taiyō Fujii(inne języki), Ōbitaru Kuraudo (オービタル・クラウド)
  • 2016: Shinji Kajio(inne języki), trylogia Onshū Seiiki (怨讐星域)
  • 2017: Yasumi Kobayashi(inne języki), Urutoraman F (ウルトラマンF)
  • 2018: Yūsuke Miyauchi(inne języki), Ato wa No to Nare Yamatonadeshiko (あとは野となれ大和撫子)
  • 2019: Hirotaka Tobi(inne języki), Reigōkin (零號琴)
  • 2020: Issui Ogawa(inne języki), seria Tenmei no Shirube (天冥の標)
  • 2021: Jōji Hayashi(inne języki), seria Seikei Izumo no Heitan (星系出雲の兵站)
  • 2022: Taiyo Fujii(inne języki), Man Kind (マン・カインド)
oraz Keisuke Makino(inne języki), Tsuki to Raika to Nosferatu (月とライカと吸血姫)

Najlepsza powieść przetłumaczona

oraz Stephen Baxter, Czasopodobna nieskończoność (Timelike Infinity)
oraz Kim Stanley Robinson, Czerwony Mars (Red Mars)

Przypisy

  1. Awards. nippon2007.us. [dostęp 2021-82-05]. (ang.).
  2. 1977 Seiun Award. isfdb. [dostęp 2021-08-05]. (ang.).

Linki zewnętrzne