Aceldama
Aceldama ou Akeldama (em aramaico: חקל דמא, romaniz.: Ḥaqel D'ma; lit. campo de sangue) é o lugar em Jerusalém comprado pelos principais sacerdotes com o dinheiro que Judas Iscariotes, o traidor, um dos discípulos de Jesus devolveu com arrependimento, pois foi por esse mesmo dinheiro que traiu Jesus. Em aramaico hagel dema significa "campo de sangue". O nome é escrito em grego Ἁκελδαμάχ (Akeldamá, também conhecido como Akeldamách).
A terra nesta área é rica em argila (barro), e antigamente utilizada por oleiros. Por esta razão, foi antigamente conhecida como "campo do oleiro" ou, em inglês, "Potter's Field". A argila da região tem uma coloração forte vermelha, mas não necessariamente leva este nome por esse motivo, biblicamente falando seu nome foi dado devido a compra do local pelos sacerdotes com as trinta moedas recebidas por Judas Iscariotes, por ter entregue Jesus Cristo, e devolvidas após arrepender-se! “Quando Judas, o traidor, viu que Jesus havia sido condenado, sentiu remorso e foi devolver as trinta moedas de prata aos chefes dos sacerdotes e aos líderes judeus, dizendo: — Eu pequei, entregando à morte um homem inocente. Eles responderam: — O que é que nós temos com isso? O problema é seu. Então Judas jogou o dinheiro para dentro do Templo e saiu. Depois foi e se enforcou. Os chefes dos sacerdotes pegaram o dinheiro e disseram: — Isto é dinheiro sujo de sangue, e é contra a nossa Lei pôr esse dinheiro na caixa das ofertas do Templo. Depois de conversarem sobre o assunto, resolveram usar o dinheiro para comprar o “Campo do Oleiro”, a fim de que servisse como cemitério para os não judeus. Por isso aquele campo é chamado até hoje de “Campo de Sangue”. Assim aconteceu o que o profeta Jeremias tinha dito: “Eles pegaram as trinta moedas de prata, o preço que o povo de Israel tinha concordado em pagar por ele, e as usaram para comprar o campo do oleiro, como o Senhor me havia mandado fazer.” (Mateus 27:3-10 NTLH)
Mais recentemente, o campo foi utilizado como cemitério para os não-judeus, mais exatamente nos primeiros anos do século XIX.
Narrativa bíblica
A tradição o liga à morte de Judas, que supostamente teria comprado com as trinta moedas de prata da traição que ele fizera entregando Cristo para os sacerdotes e os anciãos (Atos 1:19). Segundo o texto verso 18, Judas "se partiu", provavelmente tenha se ferido na barriga, ou mesmo "rebentou pelo meio", derramando seu intestino para fora do corpo e assim morrendo. Este nome "campo de sangue", implica também que se refere ao sangue de Judas. Segundo o Evangelho de Mateus:
“ | «Então Judas, que o traiu, vendo que Jesus fora condenado, tocado de remorso, tornou a levar as trinta moedas de prata aos principais sacerdotes e aos anciãos,
e disse: Pequei, traindo sangue inocente. Mas eles responderam: Que nos importa? isso é lá contigo. Judas, depois de arremessar as moedas de prata no santuário, retirou-se e foi enforcar-se. Os principais sacerdotes, tomando as moedas, disseram: Não é lícito deitá-las no tesouro sagrado, porque é preço de sangue. Depois de deliberarem em conselho, compraram com elas o Campo do Oleiro, a fim de servir de cemitério para os forasteiros. Por isso aquele campo tem sido chamado até o dia de hoje Campo de sangue .Assim se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias: E tomaram as trinta moedas de prata, preço daquele que foi avaliado, a quem alguns dos filhos de Israel apreçaram; e deram-nas pelo Campo do Oleiro, assim como me ordenou o Senhor.» (Mateus 27:3–10) |
” |
Segundo o texto acima, o campo teria sido comprado pelos sacerdotes, pois não queriam o dinheiro devolvido por Judas, retornando como oferta no templo.
Situação atual
O Akeldama (Hakl-ed-damm) hoje tem a aparência de um largo e quadrado sepulcro, e visto de cima a metade do lado sul foi escavada na pedra e no restante do campo foi construído um monastério. No centro tem uma enorme coluna. Muito do barro foi retirado por Helena de Constantinopla e outros proeminentes cristãos, tanto para a construção da cidade quanto para os sepulcros. Tem um terraço que em seu lado sul fica o vale de Hinnom.
Ligações externas
- Este artigo incorpora texto do verbete Aceldama no Easton's Bible Dictionary (em inglês), obra em domínio público, publicada originalmente em 1897.
"Haceldama" na edição de 1913 da Enciclopédia Católica (em inglês). Em domínio público.
- Este artigo incorpora texto da Enciclopédia Judaica (Jewish Encyclopedia) (em inglês) de 1901–1906 (artigo "Aceldama" por Moses Beer), uma publicação agora em domínio público.