Reidgotlândia

Reidgotlândia, Reidgotalândia, Hreidgotlândia ou Hreidgotalândia, também variadamente mencionada nos dialetos nórdicos como Reidgotaland, Reidgothland, Reidgotland, Hreidgotaland ou Hreiðgotaland, foi um termo empregado nas sagas da Escandinávia e no poema anglo-saxão Widsith para referir-se ao território dos godos.[1]
Hreiðr pode significar "ninho do pássaro" e talvez era um kenning que fez referência a tradição gótico de mudar e "nidificar" em novos territórios, embora hreið- é um prefixo que significa "bonito", "grande", "famoso", "nobre" e "ansioso".[1] Outra possibilidade é que era originalmente reið, "corrida, jornada". A identificação do território variou entre as fontes, e foram vários os lugares identificados como o Reidgotlândia:
- A ilha de Gotlândia;[2]
- Gotalândia;[2]
- A terra dos godos, ou seja, Gotiscandza e seus territórios posteriores. Na Saga de Hervör era sinônimo de Aujo e fez fronteira com o território dos hunos;[3]
- Dinamarca e Suécia (segundo a Edda em prosa era o reino terrestre de Odin);[4]
- Dinamarca[2]
- Jutlândia ou ou a Escandinávia como um todo, enquanto as ilhas são chamadas Eigotalândia.[2]
A segunda edição da Nordisk familjebok explica que (h)reidgodos foi originalmente aplicado aos ostrogodos do sudoeste da Europa, como a inferência contida na Saga de Hervör. Na Pedra de Rök da Gotalândia Oriental aparece como hraiðgutum, enquanto no Widsith anglo-saxão é usado na forma Hreð-Gotum para descrever um viajante.[5]
Referências
- ↑ a b Cleasby 1874, p. 283.
- ↑ a b c d Society 2009, p. 70.
- ↑ Orósio 1855, p. 33-34.
- ↑ Sturluson 2005, p. 234.
- ↑ «Reidgoter» (em inglês). Consultado em 27 de março de 2015
Bibliografia
- Cleasby, Richard (1874). An Icelandic-English Dictionary. Oxford: Clarendon Press
- Orósio, Paulo (1855). A literal english Translation of King Alfred's anglo-saxon Version of the compendious History of the World by Paul Orosius: By Jos Bosworth. Containing, Facsimile specimens of the Lauderdale and Cotton Mss. An introduction on Orosius and his work, Notes accompanying the translation, Mr. Hampson‛s essay on King Alfred‛s geography, and A Map of Europe. Asia and Africa, according to Orosius and Alfred. Londres: Longman
- Society, The Norroena (2009). The Ásatrú Edda: Sacred Lore of the North. Nova Iorque, Lincoln e Xangai:: iUniverse. ISBN 1440131791
- Sturluson, Snorri (2006). The Prose Edda: Tales from Norse Mythology. North Chelmsford, Massachusetts: Courier Corporation. ISBN 0486451518