นือกุซ

พระราชลัญจกรของจักรพรรดิ (นือกุซ) เตโวโดรสที่ 2

นือกุซ (กืออึซ: ንጉሥ, nəgueś; เทียบทือกรึญญา: ነጋሲ, negus) เป็นชื่อตำแหน่งในภาษากลุ่มเซมิติกแถบเอริเทรียกับเอธิโอเปียตอนเหนือ[1] ใช้สื่อถึงพระมหากษัตริย์[2] เช่น บาฮ์รีเนกาซี (Bahri Negasi, "ราชาแห่งท้องทะเล") ของราชอาณาจักรเมดรีบาฮ์รีในเอริเทรียช่วงก่อน ค.ศ. 1890 และเนกุสแห่งเอธิโอเปียในช่วงก่อน ค.ศ. 1974 ในธรรมเนียมอิสลามเรียกเนกุสว่า อันนะญาชี (النجاشي)

ภาพรวม

นือกุซ เป็นคำนามที่แผลงมาจากรากศัพท์ ngś ในกลุ่มภาษาเซมิติกแบบเอริเทรียและเอธิโอเปีย หมายถึง "ครองราชย์" ในเวลาต่อมาชื่อตำแหน่งนี้มักแปลเป็น "กษัตริย์" หรือ "จักรพรรดิ" ในคัมภีร์ไบเบิลและวรรณกรรมอื่น ๆ ในสมัยหลังจะใช้คำนี้เป็นคำนำหน้านามผู้ว่าการจังหวัด (อาณาจักร) สำคัญ ได้แก่ กอจจัม, เบเกมเดอร์, โวลโล, ตึกรัย, อาณาจักรริมทะเล และชีวา[3][4]

ในหนังสือ Through the Lands of the Serb ใน ค.ศ. 1904 อีดิท เดอรัม นักมานุษยวิทยาชาวอังกฤษ เสนอแนะอย่างไม่ถูกต้องโดยไม่มีหลักฐานว่า คำว่า นือกุซ แผลงมาจากชื่อหมู่บ้านเญกูชี (Njegushi) ในเฮอร์เซโกวีนา[5]

ดูเพิ่ม

อ้างอิง