啊,加拿大
O Canada | |
---|---|
《啊,加拿大》乐谱 | |
加拿大国歌 | |
別稱 | 法語:Ô Canada |
作詞 | 阿多爾夫·貝西·盧提爾(法文,1880年) 罗伯特·斯坦利·韋尔(英文,1908年) |
作曲 | 卡力沙·拉瓦雷(1800年),1880 |
採用 | 1980 |
音频样本 | |
啊,加拿大(美国海军乐队演奏版) |
《啊,加拿大》或《噢!加拿大》(英語:O Canada、法語:Ô Canada)是加拿大國歌。原本是聖施洗者約翰協會(Société Saint-Jean-Baptiste)的魁北克法语愛國音樂,為卡力沙·拉瓦雷作曲配最先出現的阿多爾夫·貝西·盧提爾爵士所寫的法文歌詞。1906年,歌词翻译为英文[1]。1908年,罗伯特·斯坦利·韦尔重新填写了英文版歌词,新版本不是法文版的直接翻译。罗伯特谱写的英文版曾修改三次,最后一次修訂为2018年,而法文版歌曲从未修改过。《啊,加拿大》从1939起成为事实上的加拿大国歌,但直到1980年7月1日才成为法定国歌[1][2]。
旋律
《啊,加拿大》是一首28節的歌曲,最初以鋼琴F大調寫成,
節拍,旋律為宏偉而堅定(Maestoso e Risoluto)。原稿已遺失[3]。
音樂家羅斯杜芬認為拉瓦雷是通過改編莫扎特《牧師進行曲》("March of the Priests")的第1-8節、瓦格納《黎明將至,快醒來》("Wach auf, es nahet gen den Tag")的9-16節、李斯特《節日之聲》("Festklänge")的第17-20節和馬蒂亞斯·凱勒《美國讚美詩》("The American Hymn")的第20-21節來創作的《啊,加拿大》[4][5]。
歌词
加拿大官方认定《啊,加拿大》的英法两个版本。有时在演唱时会将英法双语版本混合演唱。
法文版
第1段 | |
Ô Canada! Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fleurons glorieux! Car ton bras sait porter l'épée, Il sait porter la croix! Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits. Et ta valeur de foi trempée Protégera nos foyers et nos droits; Protégera nos foyers et nos droits. |
啊,加拿大!我們的祖先土地, 光榮的花冠戴在你頭上! 你的手中拿著寶劍, 還把十字架掛上! 你的歷史是一部史詩, 無比地壯麗輝煌。 你的勇武沉浸于信仰, 英勇地捍衛權利保家鄉; 英勇地捍衛權利保家鄉。 |
第4段 | |
Amour sacré du trône et de l'autel, |
神圣的爱,宝座和祭坛, |
官方法文歌詞是四段詩的第一段,從開始到現在無變。
英文版
官方英文歌词來自罗伯特·斯坦利·韋尔(Robert Stanley Weir)法官在1908年的诗,跟法文版有些微地相似,但不是完全對译。1968年,加拿大國會上下議院聯席委員會曾對英文官方版歌词進行过修改。
第1段 | |||
O Canada! Our home and native land! |
啊,加拿大,吾家园吾故土! 爱国真心,统领您众儿女。 心怀赤诚,看您崛起, 真北之邦自由强壮! 无远弗届,啊,加拿大, 我们为您站着岗。 神佑我土,自由荣光! 啊,加拿大,我们为您站岗。 啊,加拿大,我们为您站岗。 | ||
第2段 | |||
O Canada! Where pines and maples grow. |
哦,加拿大!松枫生长的地方。 | ||
第3段 | |||
O Canada! Beneath thy shining skies |
哦,加拿大!在你灿烂天空下 | ||
第4段 | |||
Ruler supreme, who hearest humble prayer, Hold our dominion within thy loving care; |
君主听见我们的谦卑祈祷, |
前两行是一句,但是为了押韵(“land”和“command”),词的顺序和一般的口语顺序差別很多。
1980年的国歌法定把韋尔的原本诗中的“我们”(us)改成“你的儿子”,此外,增加一句关于神的歌词。利德蕙議員等女權主义者,批评英文歌词的“儿子”,支持原本的句子。但是这些意見长久以来一直沒受聯邦政府重視。在2016年5月,私人法案C-210提出把「in all thy sons command」(统领您众儿子) 改爲 “in all of us command”(統領著我們全體)。歌词改成「我們」以后沒有了特定的性別傾向。[6]同年6月15日,該法案在眾議院三讀通過[7][8],參議院則於2018年1月31日通過此法案。[9]法案通过后,在2月7日獲得皇室御准[10]。
双语版
双语版本是在全国性的活动,或在体育比赛和/或庆祝活动演唱。
(英文)O Canada! Our home and native land! |
啊,加拿大,吾家园吾故土! |
因纽特语版
在努纳武特地区,《啊,加拿大》也有使用因纽特语颂唱。此语言版本名为“O'Kanata”。
ᐆ ᑲᓇᑕ (O'Kanata)
- ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓇᖕᒥᓂ ᓄᓇᕗᑦ!
- ᐱᖁᔭᑏ ᓇᓚᑦᑎᐊᖅᐸᕗᑦ.
- ᐊᖏᒡᓕᕙᓪᓕᐊᔪᑎ,
- ᓴᙱᔪᓗᑎᓪᓗ.
- ᓇᖏᖅᐳᒍ, ᐆ ᑲᓇᑕ,
- ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ.
- ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓄᓇᑦᓯᐊ!
- ᓇᖏᖅᐳᒍ ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ,
- ᐆ ᑲᓇᑕ, ᓴᓚᒋᔭᐅᖁᓇ!
转写:
- Uu Kanata! nangmini nunavut!
- Piqujatii nalattiaqpavut.
- Angiglivalliajuti,
- Sanngijulutillu.
- Nangiqpugu, Uu Kanata,
- Mianiripluti.
- Uu Kanata! nunatsia!
- Nangiqpugu mianiripluti,
- Uu Kanata, salagijauquna!
雜事
歌手偶爾把英法歌詞混合。
在《啊,加拿大》成為國歌之前,加拿大的國歌為英國國歌《天佑吾王》,此歌至今還是加拿大皇家頌歌。另有亞歷山大·繆爾寫的《楓葉永恆》被當作非正式國歌傳唱。
《啊,加拿大》目前只有兩個官方認可的版本:英文和法文。
参考文献
- ^ 1.0 1.1 Department of Canadian Heritage. Canadian Heritage – National Anthem: O Canada. Queen's Printer for Canada. (原始内容存档于2016-01-12).
- ^ DeRocco, David. From sea to sea to sea : a newcomer's guide to Canada. Full Blast Productions. 2008: 121–122. ISBN 978-0-9784738-4-6.
- ^ Potvin Gilles, Kallmann Helmut, 《啊,加拿大》 (页面存档备份,存于互联网档案馆),加拿大百科全書,多倫多:加拿大歷史基金會,2015年11月10日
- ^ Ross W. Duffin (June 28, 2020). "Calixa Lavallée and the Construction of a National Anthem". Musical Quarterly. DOI:10.1093/musqtl/gdaa004 (页面存档备份,存于互联网档案馆). Retrieved July 4, 2020.
- ^ Wheeler, Brad (August 3, 2020). ""Expat Musicologist Contends O Canada Not an Original Composition (页面存档备份,存于互联网档案馆)". Toronto Globe and Mail. Toronto. Retrieved August 9, 2020.
- ^ LEGISinfo - Private Member’s Bill C-210 (42-1). www.parl.gc.ca. [2016-06-06]. (原始内容存档于2017-05-01).
- ^ Dying MP's gender-neutral O Canada bill passes final Commons vote. CBC. 2016-06-15 [2016-06-15]. (原始内容存档于2020-12-30).
- ^ 存档副本. [2016-06-24]. (原始内容存档于2020-08-25).
- ^ 國歌也要性別中立 加拿大通過新法改歌詞 (页面存档备份,存于互联网档案馆),中央社,2018年2月1日
- ^ Tasker, John Paul. O Canada now officially gender neutral after bill receives royal assent. CBC News. 2018-02-07 [2018-02-07]. (原始内容存档于2020-11-09).
外部链接
- 来自加拿大政府的音乐文件、歌词、乐谱和历史(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 完整英语及法语歌词,历史(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 历史II(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 《啊,加拿大》MIDI档案
- 《啊,加拿大》MP3档案
|
|