竹輪

日語寫法
日語原文竹輪
假名ちくわ
平文式罗马字Chikuwa
竹輪

竹輪日本傳統食品,做法是把魚肉泥、麵粉蛋白、調味料混合,裹在竹籤或細木枝上並以火熟。現在多已改用機器輔助製造,甚少使用傳統的做法。

歷史

最早出現在文獻記載上是在類聚雑要抄,書中繪製了稱為蒲鉾的魚漿料理,就是今日竹輪的前身。

作法

人們將狭鳕狗母魚鯊魚飛魚、多线鱼等的魚肉裡加上澱粉蛋白等塞入竹圈,以竹製或金屬製的粗棒狀扦子厚厚夾住,然後火熟。

竹輪是空心圓柱狀,多數直徑2厘米,長4至6厘米,頭尾淺黃色,中間棕色,有皺紋狀表面,像被燒烤過一樣。而根據不同地域,使用的製作形式及味道,竹輪有各自各的特徵。

存放時,冷凍的竹輪被稱為竹輪,非冷凍的竹輪被稱為生竹輪。

不同地區的竹輪

  • 青森縣有一種作法獨特的竹輪,稱為牡丹燒牡丹焼き)或牡丹竹輪牡丹ちくわ),原料主要是狹鱈。烤完之後,烤焦的部分就像是牡丹花花瓣的形狀一樣,因此得名。
  • 島根縣的野燒竹輪(野焼きちくわ)、廣島縣竹付き鯛ちくわ)、岡山縣的豆竹輪(豆ちくわ)、山陰的手握竹輪(手握りちくわ)、和飛魚竹輪(あご竹輪)、熊本縣的日奈久竹輪(日奈久ちくわ)、愛知縣的豐橋竹輪(豊橋竹輪)、德岛縣的竹竹輪(竹ちくわ)等,日本各地皆有不同的做法。
  • 鳥取縣東部和長崎縣某些地區,有在魚漿中加入豆腐的豆腐竹輪とうふ竹輪[1]
  • 台灣基隆市,保留日治時代傳統製法的竹輪稱為chi-kú-lah(台灣話),源自日語發音Chikuwa(ちくわ)。
  • 稱為獅子狗魚蛋獅子狗卷或簡稱獅子狗;沿於1980年代初,香港TVB兒童節目時間播放的粵語配音日本動畫忍者小靈精》,當中角色「狮子丸」(獅子丸(ししまる)) 最喜愛吃這種食物,當時大多數香港人從未見過這種食品,只知是類似魚蛋的小食,片中直接稱為「獅子狗魚蛋」[2][3][4][5]

參看

参考文献

  1. ^ 起源は江戸時代 鳥取「とうふちくわ」 主役に脇役…変幻自在. 日本經濟新聞. 2015-11-24 [2018-01-06]. (原始内容存档于2016-01-26). 
  2. ^ 韓詠儀. 【秋葵獅子狗卷食譜】簡易日式便當 星星竹輪佐飯清新不膩. 香港01. 2017年6月15日 [2022年7月11日]. (原始内容存档于2019年6月8日). 
  3. ^ 鳥取名物「獅子狗」 魚肉加豆腐只因當年窮?. 蘋果日報. 2017年2月12日 [2021年6月23日]. (原始内容存档于2020年5月26日). 
  4. ^ 是「竹輪」也是「獅子狗」真名關鍵在於一套童年回憶卡通片. U Food. 2019年3月24日. 
  5. ^ 獅子狗原名叫竹輪!吉野家為竹輪正名平反. U Food. 2019年7月10日.