Ҡалып:Transcription
МФА: ???
Документация
Шулай уҡ ҡарағыҙ
Сит ил телдәре менән бәйле булған ҡалыптар |
---|
- {lang} / {lang-x}, {l6e} и {transl} — для указания языка у слов и фраз на иностранном языке.
- {ref-lang} / {ref-x} — для указания языка у внешних ссылок на страницы, содержащие текст на иностранном языке.
- {tr} / {tr-x} и {trf} — для указания перевода слов и фраз на иностранном языке.
- {transcription}, {IPA}, {audio-IPA}, {transl} — для оформления транскрипции.
- {цитата2}, {coquote}, {oq} — для оформления переведённой цитаты с оригинальным текстом на иностранном языке.
- {не переведено}, {не переведено 2}, {не переведено 3}, {не переведено 4}, {не переведено 5} — для оформления ссылок на статью в другом языковом разделе, не имеющую русской версии (см. все шаблоны «Не переведено» на одной странице).
- {перевести} — для указания более полного аналога данной статьи в другом языковом разделе.
- {языковой раздел}, {иноязычная статья}, {иноязычный шаблон} — для ссылок на другие языковые разделы.
- {переведённая статья}, {переведённый шаблон} — для указания, что страница является переводом из другого языкового раздела.
- {rtl} — для включения текста на языке, направление письма на котором справа налево. Спасает от перескакивания знаков препинания в другой конец текста.
- {ltr} — аналогично предыдущему, для сохранения русского порядка чтения при нескольких подряд включениях текста на языке с направлением справа налево.
- {ЯзыкПоКоду} — для конвертации языкового кода ISO 639 в полное название языка с учетом падежей.
- {закончить перевод}, {rq|translate}, {плохой перевод}, {грубый перевод}, {db-foreign} — для случаев неполного или некачественного перевода.
Шулай уҡ ҡарағыҙ ru:Коды языков.
|