Etnico (onomastica)
In onomastica, l'etnico[1], demotico,[2] patrionimico,[3] o antropotoponimo[4] è il sostantivo o l’aggettivo che descrive come vengono chiamati gli abitanti di un Paese, di un'area geografica, di un insediamento urbano come frazioni, comuni o città.
Talvolta si usa, allo stesso scopo, gentilizio (nome gentilizio, specie in riferimento alla classicità) che però, a rigore, è di una famiglia o di una stirpe.[5] Lo ctetico in greco e latino era l'aggettivo etnico, per esempio Gallicus e Germānicus;[6] oggi questa distinzione non è usata, se non per indicare l'aggettivo riferito a cose, come romanesco invece di romano.[1]
Formazione degli etnici in italiano
Il suffisso più usato negli etnici è -ese come in portoghese, pugliese, milanese, dal latino volgare -e(n)se.[7] Molto comune è anche -ano come in americano, emiliano, napoletano. Nell'epoca classica dall'etnico derivava spesso quello del luogo che il popolo abitava, per esempio Gallia da Galli; altre volte accadeva l'opposto, in particolare con gli etnici come Romani, da Roma. Da etnici usati nell'età antica provengono nomi locali e coronimi medievali come Trumplini → Val Trompia, Camunni → Val Camonica, Venostes → Val Venosta, Anauni o Anaunes → Val di Non, così come dall'etnonimo Sardi (Σαρδοί, Sardói) → toponimo Sardinia (Σαρδονία, Sardonía) → etnico Sardegnoli, popolare e oggi considerato offensivo.[7]
Suffisso
Per gli etnici che derivano dal toponimo non vi è regola fissa per il suffisso, che deriva per lo più dall'uso più frequente che si è avuto nella storia. Vi sono peraltro luoghi i cui abitanti hanno due o più etnici.
I suffissi più comuni per formare gli etnici nelle parlate popolari sono:[7]
- -aceus come in glemonàs ← Gemona, dal gallico -asiu;
- -aeus, tipico di etnici dotti come partenopeo, dal greco antico -αῖος, -âios;
- -anós (greco -ανός) come in korianò ← Corigliano d'Otranto;
- ans, antis, contarinante ← Contarina;
- -anus come in padovan(o) ← Padova che è semidotto - ossia è un cultismo che partecipa di modifiche occorse nei volgari settentrionali - perché l'esito popolare è pavan ← Pava e quello dotto è patavino ← *Patava ← Padua;
- -anus + -arius come in zentanèr ← Centa San Nicolò;
- -anus + -ensis come nel siciliano au(g)ustanisi ← Augusta;
- -anus + -iscus come in romanesco ← Roma;
- -arius come in abetonare ← Abetone;
- -arius + anus come in arcuaràn ← Arquà Petrarca;
- -ascus come in bergamasc(o) ← Bergamo è d'origine preromana (il popolo degli Orobi avrebbe denominato così l'abitato e gli Orobi erano o Galli o Liguri, anche se l'origine etnica è incerta) o derivato dal proto-germanico *bergaz + *haimaz, letteralmente "casa di montagna";
- -as -atis come in urbinät (urbinate) ← Urbino;
- -átēs (greco -ατης) come in khoriatu ← Ghorio;
- -attus come in caprolatto ← Caprarola;
- -ellus come in buranelo ← Burano;
- -ēnós (greco -ηνός) come in nisseno ← Caltanissetta sia il nome della città che l'aggettivo etnico sono arabi: il toponimo deriva da نساء + قلعة (qalʿa(t) an-nisā, letteralmente "Fortezza delle donne"), l'etnico dal siciliano Nissa, derivato dalla seconda parte del toponimo nisā;
- -hart (germanico, ma filtrato dal francese antico) come in nizzardo ← Nizza;
- -iccus come in bustìc ← Busto Garolfo;
- *-incus come in airulencu ← Airole;
- -inós (greco -ινός) come in derentinò ← Otranto;
- *-īnus come in aretino ← Arezzo;
- -iscus come in parèsc ← Parre;
- -itānus come in anconitano ← Ancona e palermitanu ← Palermo (per analogia con neāpolītānus da -ῑ́της (-ī́tēs) + -anus);
- -ō, -ōnis come in cavargnone ← Cavargna;
- -ōsus come in stilusu ← Stilo;
- -ota (greco -ώτης) come in cairota ← Il Cairo e scurdiota ← Scordia
- -ōttus come in adrioto ← Adria;
- -ūttus, (tipico del friulano, forse generalmente retoromanzo) nimisùt ← Nimis ma presente anche in Valle d'Aosta come in senvenscenùt ← Saint-Vincent.
Esempi di etnici irregolari
Nazionali
Di seguito, una lista di etnici nazionali irregolari o non immediati.[8]
| Nome | Etnico | Osservazioni |
|---|---|---|
| Azerbaigian | azero | |
| Bangladesh | bengalese, bengalino[9], bangladese[10] |
Bengalese e bengalino si riferiscono più correttamente alla regione storica del Bengala. |
| Barbados | barbadiano | |
| Burkina Faso | burkinabé | |
| Cipro | cipriota | |
| Costa d'Avorio | ivoriano | |
| Dominica | dominicense | Il termine dominicano indica invece gli abitanti della Repubblica Dominicana |
| Ecuador | ecuadoriano[11] o ecuadoregno[12] | |
| El Salvador | salvadoregno | |
| eSwatini | swati[13] | |
| Germania | tedesco | |
| Guatemala | guatemalteco | |
| Kenya | keniota o keniano | |
| Laos | laotiano | |
| Lesotho | sesotho, lesothiano[14] | seSotho si riferisce più precisamente al gruppo etnico dei Sotho |
| Madagascar | malgascio | |
| Monaco | monegasco | |
| Myanmar | birmano | Il nome della nazione è conosciuto in italiano con entrambi i nomi Birmania e Myanmar, ma l'etnico è solo birmano |
| Nuova Zelanda | neozelandese | |
| Paesi Bassi | neerlandese | Il termine olandese, sebbene corretto[15], è improprio, riferendosi più esattamente alla sola Olanda |
| Regno Unito | britannico | |
| San Marino | sammarinese | |
| Sri Lanka | singalese | Non cingalese (ch'è la forma inglese: vedi la voce nel Dizionario d'ortografia e di pronunzia della Rai[16]) |
| Seychelles | seicellese | Il nome italianizzato del Paese è Seicelle, da cui deriva l'etnico |
| Uruguay | uruguagio o uruguaiano |
Geografici
Di seguito, esempi di etnici geografici irregolari o non immediati.[8]
| Nome | Tipo | Etnico | Osservazioni |
|---|---|---|---|
| Garda | limnonimo | gardesano | |
| Po | idronimo | padano | dal latino Padus |
| Río de la Plata | rioplatense | ||
| Congo | congolese | ||
| Pantelleria | nesonimo | pantesco | |
| Brianza | coronimo | brianzolo (persone) brianteo (luoghi) |
|
| Fiandra | fiammingo | ||
| Langhe | langarolo | ||
| Monferrato | monferrino |
Città
Spesso il nome degli abitanti di un determinato luogo deriva dal toponimo attuale della città stessa (poleonimo), talvolta con suffissi o altre caratteristiche poco consueti.[8]
Il nome degli abitanti può derivare direttamente da un antico nome del luogo, con un etimo anche differente da quello attuale della città.
| Stato | Città | Etnico | Osservazioni |
|---|---|---|---|
| Italia | Abano | apontini e aponensi | dal latino Aponus[17] |
| Anzio | portodanzesi | ||
| Caltanissetta | nisseni | ||
| Ceva | cebani | ||
| Chieti | teatini | dal latino Teāte[17] | |
| Città di Castello | tifernati | dal latino Tīfernum (Tiberīnum)[17] | |
| Collinas | forresi o collinesi | dal nome originale sardo Forru | |
| Elmas | masesi | dal catalano villa del Mas, conservato nel sardo su Masu | |
| Forlì | forlivesi | dal latino Forum Livii | |
| Grottaferrata | criptensi | dal latino Crypta[17] | |
| Gubbio | eugubini | dal latino Iguvium[17] | |
| Ivrea | eporediesi | dal latino Eporedia di probabile origine gallica[17] | |
| Lonigo | leoniceni | dal latino medievale Leunicus[17] | |
| Nardò | neretini | da Neretum[17] | |
| Mel | zumellesi | da Zumelle e questo dal latino Gemellus[17] | |
| Mondovì | monregalesi | dal latino Mōns Rēgālis; in epoca più tarda Mons de Vicis, Mons de Vico, Mons Vici[17] | |
| Oderzo | opitergini | da Opitergium, nome latino della città | |
| Palestrina | prenestini | dal latino Praeneste[17] | |
| Peschiera del Garda | arilicensi | oggi più comune peschierani o peschierotti, l'etnico tradizionale viene dal latino oppidum Arilica[18] | |
| Poggibonsi | bonizesi | oggi più comune poggibonsesi, l'etnico tradizionale viene dal latino medievale Poggibonizi[17] | |
| Pozzuoli | puteolani | dal latino Puteoli | |
| Salò | salodiani | dal latino medievale Salude, Salaude o Salodium[17] | |
| Sansepolcro | biturgensi | dal latino medievale Biturgēnse | |
| Santhià | santagatini | oggi più comune santhiesi, l'etnico tradizionale viene dal latino medievale Sancta Agatha[17] | |
| Susa | segusini | dal latino Segūsium[17] | |
| Tivoli | tiburtini | dal latino Tībur[17] | |
| Todi | tudertini | dal latino Tuder[17] | |
| Velletri | velletrani e veliterni | ||
| Belgio | Liegi | leodiesi | |
| Brasile | Rio de Janeiro | carioca (inv.) | |
| San Paolo | paulisti[19] | ||
| Croazia | Ragusa | ragusei e ragusini | cfr. gli abitanti di Ragusa in Sicilia: ragusani |
| Zara | zaratini | ||
| Ecuador | Quito | quiteni | |
| El Salvador | San Salvador | salvadoregni | |
| Francia | Bordeaux | bordolesi | |
| Nizza | nizzardi | cfr. gli abitanti di Nizza Monferrato: nizzesi | |
| Giappone | Tokyo | edochiani | da Edo, antico nome della città |
| Germania | Monaco di Baviera | monacensi | anche bavaresi (in riferimento alla Baviera, stato federato della quale è capitale) |
| Grecia | Corfù | corfioti (sing. corfiota e corfioto) | anche corciresi, dal greco Kerkyra |
| Zante | zacintii (sing. zacintio) | ||
| Israele | Gerusalemme | gerosolimitani | dal greco antico Hierosólyma |
| Polonia | Danzica | gedanesi e danzicani | dal latino Gedanum o Gedania |
| Portogallo | Porto | portuensi | |
| Regno Unito | Londra | londinesi | |
| Russia | Mosca | moscoviti | |
| Spagna | Cadice | gaditani | dal latino Gades |
| Madrid | madrileni | ||
| Stati Uniti | New York | novaiorchesi e nuovaiorchesi | dal nome italianizzato, ora obsoleto, Nuova York[20] |
| Turchia | Ankara | ancirani | letterario, dal greco Áncyra |
| Costantinopoli (İstanbul) | costantinopolitani | Perlopiù in riferimento alla città bizantina e ottomana | |
| Ucraina | Kyïv | kievani | Riferendosi alla Rus kievana |
| Odessa | odessiti | ||
| Venezuela | Caracas | carachegni |
Note
- ^ a b Carla Marcato, Nomi di persona, nomi di luogo, Bologna, il Mulino, 2009, p. 191.
- ^ Gian Luigi Beccaria (a cura di), Dizionario di linguistica, Torino, Einaudi, 1996, p. 204.
- ^ patrionìmico, in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^ Europei? E io pure, su la Repubblica, 22 dicembre 2011. URL consultato il 23 agosto 2023.
- ^ Giacomo Devoto, Gian Carlo Oli, Dizionario della lingua italiana, Firenze, Le Monnier, 1971, p. 991.
- ^ Grazia Crocco Galeas, Gli etnici italiani - Studio di morfologia naturale, Padova, Unipress, 1991, p. 12.
- ^ a b c Giovan Battista Pellegrini, Toponomastica italiana, Milano, Hoepli, 1990, pp. 416-423.
- ^ a b c Aldo Gabrielli (a cura di), Come parlare e scrivere meglio, Milano, Selezione dal Readers's Digest, 1974, pp. 307-313.
- ^ bengalino, in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^ bangladése, in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^ ecuadoriano, in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^ ecuadoregno, su dizionario.internazionale.it.
- ^ Allegato A5 Elenco degli Stati, dei territori e delle monete, in Manuale interistituzionale di convenzioni redazionali, 22 luglio 2020. URL consultato il 20 settembre 2021.
- ^ lesotho, in Treccani.it – Enciclopedie on line, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ^ Il neerlandese è olandese o belga?, su accademiadellacrusca.it, 20 giugno 2017. URL consultato il 7 dicembre 2023.
- ^ DOP: Dizionario di Ortografia e Pronunzia della lingua italiana, su dop.netadcom.com. URL consultato il 2 marzo 2022.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Nomi d'Italia, Novara, Istituto geografico De Agostini, 2009.
- ^ Dizionario di toponomastica, Torino, UTET, 1990.
- ^ Bruno Migliorini et al., Scheda sul lemma "paulista", in Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2010, ISBN 978-88-397-1478-7.
- ^ Bruno Migliorini et al., Scheda sul lemma "nuovaiorchese", in Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2010, ISBN 978-88-397-1478-7.
Voci correlate
- Etnici italiani
- Etnonimo
- Aggettivi e nomi etnici relativi agli oggetti celesti
- Aggettivo di relazione
Collegamenti esterni
- Carla Marcato, etnici, in Enciclopedia dell'italiano, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2010-2011.