Leszek Engelking

Leszek Engelking - Varsavia, 25 giugno 2009

Leszek Maria Engelking (Chorzów, 2 febbraio 1955Pruszków, 22 ottobre 2022[1]) è stato un poeta, scrittore e traduttore polacco.

Elenco delle opere (titoli in polacco)

Prosa

Poesia

Antologie

  • Wyspy na jeziorze (Cracovie 1988; antologia poezji brytyjskiej i amerykańskiej)
  • Oleg Pastier, Karol Chmel, Ivan Kolenič, Oko za ząb. Trzej współcześni poeci słowaccy, Sejny 2006, ISBN 83-86872-83-7
  • Maść przeciw poezji. Przekłady z poezji czeskiej, Breslavia 2008, ISBN 978-83-60602-69-0

Saggistica

Traduzioni

Engelking ha tradotto le opere di poeti e scrittori quali M. Ageyev, Nikolai Gumilev e Maximilian Voloshin (dal russo), Michal Ajvaz, Ivan Blatný, Egon Bondy, Jakub Deml, Vratislav Effenberger, Daniela Hodrová, Miroslav Holub, Milena Jesenská, Josef Kainar, Ladislav Klíma, Jiří Kolář, Jaroslav Seifert, Jáchym Topol, Jaroslav Vrchlický, Oldřich Wenzl e Ivan Wernisch dal ceco, sor Juana Inés de la Cruz, Federico García Lorca, Jorge Luis Borges, Abel Murcia e Gerardo Beltrán (dallo spagnolo), Charles Bukowski, Basil Bunting, Richard Caddel, Hilda Doolittle, Amy Lowell, Vladimir Nabokov, Ezra Pound, Christopher Reid e William Butler Yeats (dall'inglese).

Libri di poesia all'estero

  • Wid cioho ne wmyrajut'..., Leopoli, 1997, Ucraina
  • A jiné básně a jiné básně, Olomouc, 1998, Repubblica Ceca
  • Your Train the Local, Reading, Pa, 2001, Stati Uniti
  • Paulina's House, Reading, Pa, 2002, Stati Uniti
  • Zanechala si otlačky prstov na mojej koži, Bratislava, 2005, Slovacchia
  • Museo de la infancia, Saragozza, 2010, Spagna

Note

  1. ^ (PL) Leszek Engelking nie żyje. Był autorem m.in. przekładów T. S. Eliota i Kundery, su Wprost, 23 ottobre 2022. URL consultato il 24 ottobre 2022.

Altri progetti

Collegamenti esterni

Controllo di autoritàVIAF (EN10255573 · ISNI (EN0000 0001 1594 0773 · ORCID (EN0000-0001-8901-4051 · LCCN (ENno99042213 · GND (DE1097630951 · BNF (FRcb170797209 (data)