The voiced palatal nasal is a type of consonant. The letter for this sound in the International Phonetic Alphabet is ⟨ɲ⟩. The X-SAMPA symbol for this sound is ⟨J⟩.English does not have this sound but Spanish does, where it is represented by "ñ".
Feeatures
The airstream mechanism is pulmonic. This means that this sound is produced by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.
The phonation is voiced. This means that the vocal cords vibrate while the sound is being pronounced.
It is a nasal consonant. This means that air is allowed to escape through the nose, either exclusively (nasal stops) or in addition to through the mouth.
Cagliari, Luiz Carlos (1974). A palatalização em português: uma investigação palatográfica (Master's dissertation). Campinas, SP: University of Campinas. doi:10.47749/T/UNICAMP.1974.47334. hdl:20.500.12733/1577157.
Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID249411809
Doke, Clement M. (1925), "An outline of the phonetics of the language of the ʗhũ: Bushman of the North-West Kalahari", Bantu Studies, 2: 129–166, doi:10.1080/02561751.1923.9676181
de Bhaldraithe, Tomás (1966), The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway (2nd ed.), Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN978-0-901282-51-4
Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874, S2CID249404451
Gussmann, Edmund (1974), Fisiak, Jacek (ed.), "Nasality in Polish and English"(PDF), Papers and Studies in Contrastive Linguistics, Poznań: Adam Mickiewicz University, 2: 105–122
Heselwood, Barry (2013), Phonetic Transcription in Theory and Practice, Edinburgh University Press, ISBN978-0-7486-4073-7
Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch, Berlin, New York: Walter de Gruyter, ISBN978-3-11-018202-6
Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (2nd ed.), Blackwell
Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell, ISBN978-0-631-19815-4
Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968), The Irish of Erris, Co. Mayo, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN978-0-901282-02-6
Ní Chasaide, Ailbhe (1999), "Irish", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 111–16, ISBN978-0-521-63751-0, retrieved 2009-01-21
Oftedal, M. (1956), The Gaelic of Leurbost, Oslo: Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap
Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN978-0-52163751-0
Ostaszewska, Danuta; Tambor, Jolanta (2000), Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN, ISBN978-83-01-12992-7
Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
Skjekkeland, Martin (1997), Dei norske dialektane: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla (in Norwegian), Høyskoleforlaget (Norwegian Academic Press)