Gjuha interlingue

Gjuha interlingue
RajoniE përbotshme
Familje gjuhësore
  • Gjuha interlingue
Kodet gjuhësore
ISO 639-1ie
ISO 639-2ile
ISO 639-3ile

Interlingue, më parë Oksidentale, është një gjuhë ndihmëse ndërkombëtare e botuar në vitin 1922. Krijuesi i saj, Edgar de Wahl, e ideoi atë për të arritur një maksimum të rregullsisë gramatikore dhe karakterit natyror. Fjalori bazohet në fjalë para-ekzistuese nga gjuhë të ndryshme dhe një sistem derivativ duke përdorur parashtesa dhe prapashtesa të njohura.

Gramatika

Artikull

Ashtu si anglishtja, Interlingue ka një artikull të caktuar dhe një artikull të pacaktuar. Artikulli i caktuar (the) është li, dhe i pacaktuari (a, an) është un. Shumësi i një emri bëhet duke shtuar -s pas një zanoreje, ose -es pas shumicës së bashkëtingëlloreve. Për të shmangur ndryshimet e shqiptimit dhe stresit, fjalët që mbarojnë me -c, -g dhe -m shtojnë vetëm një -s: un libre, du libres, un angul, tri angules, li tric, li trics, li plug, li plugs, li album, pluri albume, li tram, du trams.

Letërsi

Tekstet kryesore letrare në Occidental u shfaqën në '' Cosmoglotta ''. Kishte gjithashtu disa vepra, origjinale dhe të përkthyera, të botuara në Interlingue. Tekste të tjera u shfaqën në revistën Helvetia, por këto ishin më pak të zakonshme.

Disa tekste origjinale të botuara si libra të veçantë janë:

  • Kajš, Jan Amos (1938) Krasina, raconta del subterrania del Moravian carst.
  • Podobský, Jaroslav (1935/1947) Li astres del Verne.
  • Costalago, Vicente (2021) Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas.
  • Costalago, Vicente (2022) Li tresor de Fluvglant.

Disa përkthime janë:

  • Antologie hispan, shkruar dhe botuar nga Vicente Costalago në 2021.
  • Fabules, racontas e mites, shkruar dhe botuar nga Vicente Costalago në 2021.

Shiko edhe

Lidhje të jashtme

Wikipedia
Wikipedia