Списак националних химни
Ово је списак националних химни. Имена држава које више не постоје или нису независне државе, али и поред тога имају званичне химне су написане курзивом.
А | | Б | | В | | Г | | Д | | Ђ | | Е | | Ж | | З | | И | | Ј | | К | | Л | | Љ | | М | | Н | | Њ | | О | | П | | Р | | С | | Т | | Ћ | | У | | Ф | | Х | | Ц | | Ч | | Џ | | Ш |
А
Абхазија | Аиааира (Победа) |
Авганистан | Sououd-e-Melli |
Азербејџан | Химна Азербејџана |
Акадија | Ave Maris Stella (Звездо мора, поздрављамо Те!) |
Албанија | Hymni i Flamurit (Химна Застави) |
Алжир | Qasaman (Заветујемо се) |
Америчка Девичанска Острва | Virgin Islands March (Марш Девичанских Острва) |
Америчка Самоа | Amerika Samoa |
Ангола | Angola Avante (Напред Анголо) |
Андора | El Gran Carlemany (Велики Шарлмањ) |
Антигва и Барбуда | Fair Antigua, We Salute Thee (Лепа Антигво, поздрављамо Те) |
Аргентина | Oid, Mortales (Чујте, Смртници!) |
Аруба | Aruba Dushi Tera (Аруба вредна земља) |
Аустралија | Advance Australia Fair (Напредуј лепа Аустралијо) |
Аустрија | Land der Berge, Land am Strome (Земља планина, земља река) |
Б | |
Бангладеш | Amar Sonar Bangla (Мој златни Бенгал) |
Барбадос | In Plenty and In Time of Need (У богатсву и времену нужде) |
Баскија | Eusko Abendaren Ereserkia (Химна Баскијске Отаџбине) |
Бахами | March On, Bahamaland (Марширај напред, земљо Бахама) |
Бахреин | Bahraynuna (Наш Бахреин) |
Белгија | La Brabançonne (Барбантова песма) |
Белизе | Land of the Free (Земља слободних) |
Белорусија | Мы, беларусы (Ми, Белоруси) |
Бенин | L'Aube Nouvelle (Зора новог Дана) |
Боливија | Bolivianos, el hado propicio (Боливијанци, пожељна судбина) |
Босна и Херцеговина | Интермецо, раније: Једна си једина |
Боцвана | Fatshe leno la rona (Благословена била ова племенита земља) |
Бразил | Hino Nacional Brasileiro (Бразилска национална химна) |
Бретања | Bro Goz ma Zadoù (Земља мојих Очева) |
Брунеј | Allah Peliharakan Sultan (Алах благословио Султана) |
Бугарска | Мила родино (Мила домовино) |
Буркина Фасо | Une Seule Nuit (Само једна ноћ) |
Бурунди | Burundi bwacu (Вољени Бурунди) |
Бутан | Druk tsendhen (Краљевство Змаја Грома) |
В | |
Валонија | Li Tchant des Walons (Земља Валонаца) |
Вануату | Yumi, Yumi, Yumi (Ми, Ми, Ми) |
Ватикан | Inno e Marcia Pontificale (Понтификална химна и марш) |
Велс | Hen Wlad Fy Nhadau (Стара земљо мојих очева) |
Венецуела | Gloria al bravo pueblo (Слава храброј нацији) |
Вијетнам | Tien Quan Ca (Марш на фронт) |
Г | |
Габон | La Concorde (Слога) |
Гамбија | For The Gambia Our Homeland (За Гамбију, нашу Отаџбину) |
Гана | God Bless Our Homeland Ghana (Боже благослови нашу домовину Гану) |
Гвајана | Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains (Драга земљо Гвајане, река и планина) |
Гвинеја Бисао | Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada (Ово је наша вољена земља) |
Гвинеја | Liberté (Слобода) |
Гернзи | Sarnia Cherie (Драги Гернзи) |
Гибралтар | Химна Гибралтара |
Гренада | Hail Grenada (Поздрав Гренадо) |
Гренланд | Nunarput utoqqarsuanngoravit (Ти, наша древна земљо) |
Грузија | თავისუფლება / Ҭависуҧлеба (Слобода), раније: Dideba zetsit kurtheuls (Хваљен Небески Благосиљалац) |
Грчка | Imnos eis tin Eleftherian (Химна Слободи) |
Гвам | Stand Ye Guamanians (Устајте, Гваманци) |
Гватемала | Guatemala Feliz (Гватемала, хваљена била!) |
Д | |
Данска | Цивилна: Der er et Yndigt Land (Ово је вољена земља) — Краљевска: Kong Kristian (Краљ Кристијан) |
Доминика | Isle of Beauty, Isle of Splendour (Острво лепоте, Острво сјаја) |
Доминиканска Република | Quisqueyanos valientes (Храбри синови Quisqueya) |
Ђ | |
Е | |
Египат | Bilady, Bilady, Bilady (Отаџбино, Отаџбино, Отаџбино) |
Еквадор | Salve, Oh Patria (Поздрав, Отаџбино) |
Екваторијална Гвинеја | Caminemos pisando las sendas (Утримо пут) |
Салвадор | Saludemos la Patria orgullosos (Поносно поздравимо отаџбину) |
Еритреја | Ertra, Ertra, Ertra (Еритреја, Еритреја, Еритреја) |
Естонија | Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (Моја отаџбина, мој понос и срећа) |
Етиопија | Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia (Ступај напред, вољена мајко Етиопијо) |
Ж | |
З | |
Замбија | Стој и певај, Замбијо, слободна и поносна |
Зеленортска Острва (Капо Верде) | Cântico da Liberdade |
Зимбабве | Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (Благословена нека је земља Зимбабве), раније: Ishe Komborera Africa (Боже благослови Африку) |
И | |
Израел | Hatikvah (Нада) |
Индија | Jana-Gana-Mana (Ти владаш умовима свих људи) |
Индонезија | Indonesia Raya (Велика Индонезија) |
Ирак | Краљевски поздрав Ирака, раније: Ardulfurataini Watan (Земља две Реке) |
Иран | Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami (Царски поздрав Ирана) |
Ирска | Amhrán na bhFiann (војничка песма) |
Исланд | Lofsöngur (Песма хвале) |
Источни Тимор | Pátria (Отаџбина) |
Источни Туркистан | Марш Ујгура |
Италија | Fratelli d'Italia — Inno di Mameli (Италијанска браћа — Мамелијева химна) |
Ј | |
Јамајка | Jamaica, Land We Love (Јамајка, земља коју волимо) |
Јапан | Кими Га Јо (Нека 1000 година владавине буду срећне) |
Јемен | United Republic (Уједињена Република) |
Јерменија | Mer Hayrenik (Наша Домовина) |
Јордан | As-salam al-malaki al-urdoni (Нека поживи Краљ!) |
Јужна Осетија | Уарзон Ирыстон! (Вољена Осетијо!) |
Јужна Кореја | Aegukka (Патриотска Химна) |
Јужноафричка Република | Nkosi Sikelel iAfrica & Die Stem van Suid Afrika („Боже чувај Африку” и „Зов Јужне Африке” комбиноване) |
К | |
Казахстан | Менің Қазақстаным (Мој Казахстан) |
Кајманска Острва | Beloved Isles Cayman (Вољена Кајманска острва) |
Камбоџа | Nokoreach |
Камерун | Chant de Ralliement |
Канада | Цивилна: O Canada (О Канадо); Краљевска: God Save the Queen (Боже чувај Краљицу) |
Каталонија | Els Segadors |
Катар | As Salam al Amiri |
Квебек | Gens du Pays (Људи Земље) |
Кенија | Ee Mungu Nguvu Yetu (Боже свог Стварања) |
Кина (Династија Ћинг) | Gong Jin'ou (Пехар од сувог злата) |
Кина (друго) | види: Историјске химне Кине |
Кина, Народна Република | Марш добровољаца |
Кина, Република | Три принципа народа (званична), Песма дизања заставе (коришћена међународно) |
Кипар | Imnos eis tin Eleftherian (Химна Слободи) |
Киргистан | Ак мөңгүлүү аска |
Кирибати | Teirake kaini Kiribati (Устани Кирибати) |
Колумбија | Oh Gloria inmarcesible (О, непресушна славо!) |
Комори | Udzima wa ya Masiwa (Заједница великих острва) |
Конго, Демократска Република | Debout Kongolaise (Устајте, Конгоанци) |
Конго, Република | La Congolaise |
Кореја | види Северна Кореја и Јужна Кореја |
Корзика | Dio vi Salve Regina (Химна Девици Марији) |
Корнвол | Bro Goth Agan Tasow |
Костарика | Noble patria, tu hermosa bandera (Племенита отаџбино, твоја лепа застава) |
Куба | La Bayamesa (Бајамска песма) |
Кувајт | Al-Nasheed Al-Watani |
Кукова Острва | God Defend New Zealand (Боже брани Нови Зеланд) |
Л | |
Лаос | Pheng Xat Lao (Химна Народа Лаоса) |
Лесото | Lesotho Fatse La Bontata Rona |
Летонија | Dievs, svētī Latviju (Боже, благослови Летонију) |
Либан | Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam (Сви ми за нашу Земљу, нашу Заставу и Славу) |
Либерија | All Hail, Liberia, Hail! (Сви поздравимо Либерију!) |
Либија | Либија, Либија, Либија, претходна Allahu Akbar (Алах је највећи!) |
Литванија | Tautiška Giesmė (Национална Песма) |
Лихтенштајн | Oben am jungen Rhein (Високо над младом Рајном) |
Луксембург | Ons Hémécht (Наша Домовина) |
Љ | |
М | |
Мадагаскар | Ry Tanindraza nay malala ô (О, наша вољена домовино) |
Мађарска | Isten áldd meg a magyart (Боже благослови све мађарско) |
Мајорка | La Balanguera (Балангуера) |
Северна Македонија | Денес над Македонија (Данас над Македонијом) |
Малави | Mlungu salitsani malawi (Боже благослови нашу земљу Малави) |
Малдиви | Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam (У националном јединству поздрављамо нашу нацију) |
Малезија | Negara Ku (Моја земља) |
Мали | Pour L'Afrique et pour toi, Mali (За Африку и за тебе, Мали) |
Малта | L-Innu Malti (Малтешка химна) |
Острво Ман | Arrane Ashoonagh Dy Vannin |
Мароко | Hymne Cherifien |
Маршалска Острва | Forever Marshall Islands (Заувек Маршалска Острва) |
Маурицијус | Motherland (Отаџбина) |
Мексико | Himno Nacional Mexicano (Мексиканци, на ратни поклич) |
Мјанмар | Gba Majay Bma (Волеђемо Бурму) |
Мозамбик | Patria Amada (Вољена Домовино), раније: Viva, Viva a FRELIMO |
Молдавија | Limba noastră (Наш језик) |
Монако | Hymne Monégasque (Химна Монака) |
Монголија | Bügd Nairamdakh Mongol |
Федеративне државе Микронезије | Patriots of Micronesia (Патриоти Микронезије) |
Н | |
Нагорно-Карабах | Ազատ ու անկախ Արցախ / Азат у анках Арҵах (Слободни и независни Арцах) |
Намибија | Namibia, Land of the Brave (Намибија, земља храбрих) |
Науру | Nauru Bwiema (Науру, наша домовина) |
Немачка Демократска Република | Auferstanden aus Ruinen (Из рушевина подигнута) |
Немачка | Das Lied der Deutschen, 3. строфа (Einigkeit und Recht und Freiheit) (Песма Немаца — 3. строфа „Једнакост и Правда и Слобода”) |
Непал | Ras Triya Gaan (Нека те слава окруни, храбри владару) |
Нигер | La Nigerienne |
Нигерија | Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey (Устаните браћо, послушајте Нигерије зов) |
Никарагва | Salve a ti, Nicaragua (Поздрав теби, Никарагва) |
Нова Шкотска | Farewell to Nova Scotia (Поздрав Новој Шкотској) |
Нови Зеланд | God Defend New Zealand, God Save the Queen (Боже брани Нови Зеланд — Боже спаси Краљицу) |
Норвешка | Ja, vi elsker dette landet (Да, ми волимо ову земљу) |
Њ | |
Њуфаундленд и Лабрадор | Ode to Newfoundland (Ода Њуфандленду) |
О | |
Обала Слоноваче | L'Abidjanaise (Абиџанска песма) |
Оландска Острва | Ålänningens sång (Песма Оланда) |
Оман | Султанова химна |
П | |
Пакистан | Pak sarzamin shad bad (Благословена била света земља) |
Палестина | Fidai (Ратник) |
Панама | Himno Istmeño (Химна Земљоуза) |
Папуа Нова Гвинеја | O Arise, All You Sons (Устајте, Синови) |
Парагвај | Paraguayos, República o Muerte (Парагвајци, Република или Смрт) |
Перу | Somos libres, seámoslo siempre (Слободни смо, будимо то заувек) |
Пољска | Mazurek Dąbrowskiego (Мазурка Дабровског) |
Порто Рико | La Borinqueña |
Португал | A Portuguesa (Португалска песма) |
Р | |
Република Српска | Моја Република |
Руанда | Rwanda nziza |
Румунија | Deşteaptă-te, române (Пробудите се, Румуни), раније: Trei culori (Три боје) |
Русија | Химна Руске Федерације, раније: Патриотска Песма и Боже чувај Цара |
С | |
Самоа | The Banner of Freedom (Стег Слободе) |
Сао Томе и Принсипе | Independência total (Потпуна независност) |
Саудијска Арабија | Aash Al Maleek (Нека живи Краљ) |
Сахарска Арапска Демократска Република | Химна Сахарске Арапске Демократске Републике (Синови Сахаре) |
Св. Винсент и Гренадини | St Vincent Land So Beautiful (Св. Винсент, тако лепа земља |
Св. Китс и Невис | Oh Land of Beauty (О, земљло лепоте) |
Св. Лучија | Sons and Daughters of St. Lucia (Синови и кћери Свете Лучије) |
Свазиленд | Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati (Господе Боже наш, благослови Свазије) |
Северна Кореја | Achimŭn pinnara |
Сејшели | Koste Seselwa (Уједини се, народе Сејшела!) |
Сенегал | Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons |
Сијера Леоне | High We Exalt Thee, Realm of the Free (Високо те уздижемо, земљо слободних) |
Сингапур | Majulah Singapura (Напред, Сингапуре) |
Сирија | Homat el Diyar (Чувари домовине) |
Сједињене Америчке Државе | The Star-Spangled Banner (Барјак искићен звездама) |
Словачка | Nad Tatrou sa blýska (Над Татрама сева) |
Словенија | Zdravljica (Здравица); раније: Naprej zastava slave (Напред заставо славе) |
Соломонова Острва | God Save Our Solomon Islands (Боже чувај наша Соломонова Острва) |
Сомалија | Химна Сомалије |
СФР Југославија | Хеј, Словени |
Србија и Црна Гора | Хеј, Словени |
Србија | Боже правде |
Судан | Nahnu džund Allah džund el watan (Ми смо војска Бога и домовине) |
Суринам | God zij met ons Suriname (Биже буди са нашим Суринамом) |
Т | |
Тајван | види „Република Кина” |
Тајланд | Цивилна: Phleng Chat — Краљевска: Phleng Sansasoen Phra Barami |
Танзанија | Mungu ibariki Afrika (Боже благослови Африку) |
Татарстан | Химна Републике Татарстан |
Таџикистан | Suudi mellii (Срећа Нације) |
Того | Salut à toi, pays de nos aïeux (Поздрав теби, земљо наших предака) |
Тонга | Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga |
Тринидад и Тобаго | Forged From The Love of Liberty (Скована од љубави ка слободи) |
Тувалу | Tuvalu mo te Atua (Тувалу за Свемоћнога) |
Тунис | Ala Khallidi (Начини вечним) Himat Al Hima (Бранилац отаџбине) |
Туркменистан | Химна независног и неутралног Туркменистана |
Турска | İstiklâl Marşı (Марш независности) |
Ћ | |
У | |
Уганда | Oh Uganda, Land of Beauty (О Угандо, земљо лепоте) |
Узбекистан | Serquyosh hur o'lkam (Устани, слободна моја земљо) |
Уједињени Арапски Емирати | Ishy Bilady |
Уједињено Краљевство | God Save the Queen (Боже чувај Краљицу) |
Украјина | Ще не вмерла Україна (Још је жива Украјина) |
Уругвај | Orientales, la Patria o la tumba (Уругвајци, отаџбина или смрт!) |
Ф | |
Фарска Острва | Tú alfagra land mítt (Фарска острва, моје највеће благо) |
Филипини | Lupang Hinirang (Вољена земљо) |
Финска | Maamme/Vårt land (Наша земља) |
Фиџи | God Bless Fiji (Боже благослови Фиџи) |
Фландрија | De Vlaamse Leeuw (Фламански Лав) |
Француска | La Marseillaise (Марсељеза) |
Фризија | De âlde Friezen (Стари Фризијци) |
Х | |
Хаваји | Hawai'i Pono'i (Само Хавајско) |
Хаити | La Dessalinienne |
Холандија | Wilhelmus van Nassouwe (Вилхелм од Насауа) |
Холандски Антили | Химна без назива |
Хондурас | Tu bandera es un lampo de cielo (Твоја застава је светлост Неба) |
Хрватска | Lijepa naša domovino (Лепа наша домовино) |
Ц | |
Централноафричка Република | La Renaissance (Поновно рођење) |
Црна Гора | Ој, свијетла мајска зоро |
Ч | |
Чад | La Tchadienne |
Чешка Република | Kde domov můj? (Где је мој дом?) |
Чиле | Himno Nacional de Chile (Чилеанска национална химна) |
Џ | |
Џерзи | Ma Normandie (Моја Нормандија) |
Џибути | Химна Џибутија |
Ш | |
Швајцарска | Швајцарски псалм (нем. Schweizerpsalm, фр. Cantique suisse, итал. Salmo svizzero, ромн. Psalm Svizzer) |
Шведска | Цивилна: Ти древни, ти слободни (швед. Du gamla, Du fria) — Краљевска: Краљевска химна (швед. Kungssången) |
Шкотска | Цвет Шкотске (енгл. Flower of Scotland) |
Шпанија | Краљевски марш (шп. Marcha Real) |
Шри Ланка | Мајка Шри Ланка (синх. Sri Lanka Matha) |
Види још
- Химна
- Национална застава
- Краљевска химна
- Списак патриотских и свечаних песама
- Химне СССР и њених Република