索馬里,起來

《索马里,起来》
索马里,起来

 索马里国歌
別稱Soomaaliyeey toosoo
作詞Ali Mire Awale
作曲Yusuf Haji Aden/Ali Mire Awale,1940s
採用2000
廢止2012

索马里,起來》(阿拉伯语:يا صومال استيقظي‎;英語:Somalis, Wake Up;索馬里語:Soomaaliyeey toosoo)為索馬里的舊國歌

歷史

索马里,起來為在1940年代流行於索馬里的歌曲,根據索馬里政府的資料,該曲是1947年由 Ali Mire Awale 所作。1960年,英属索马里和意属索马里先后宣告独立。同年7月1日,二者合并为“索马里共和国”。1969年,莫哈梅·西亞德·巴雷发动军事政变,并在夺得政权后,于10月21日改国名为“索马里民主共和国,在這之前,索馬里都是使用義大利作曲家Giuseppe Blanc 所做的旋律當作國歌,沒有正式歌名,直到2000年《索馬里,起來》才被採用於正式國歌。 2012年8月,索馬利亞修改了新憲法,大家的旗帜代替《索馬里,起來》成為新的國歌。

原文歌詞

Original Somali lyrics (1947)

Soomaaliyeey toosoo
Toosoo isku tiirsada ee
Hadba kiina taagdaranee
Taageera waligiinee

Idinkaysu tookhaayoo
Idinkaysu taamaayee
Aadamuhu tacliin barayoo
Waddankiisa taamyeeloo

Sharcigaa isku kiin tolayoo
Luuqadaa tuwaaxid ahoo
Arligiina taaka ahoo
Kuma kala tegeysaan oo

Tiro ari ah oo dhaxalaa
Sideed laydin soo tubayoo
Ninba toban la meel marayoo
Cadowgiin idiin talin oo

Tuldo geel ah oo dhacan baad
Toogasho u badheedhanee
Ma dhulkaas dhanee tegeybaan
Ninna dhagax u tuurayn

Qaran aan hubkuu tumayo
Tooreyda dhaafayn
Oo aan taar samayn karin
Uur kutaallo weynaa

Hadba waxaan la taahaayoo
Togagga uga qaylshaa
Nin dalkiisii cadow taaboo
U tol waayey baan ahayee

Hadba waxaan laa ooyaayoo
Oo ilmadu iiga qubaneysaa
Iqtiyaar nin loo diidoo
La addoon sadaan ahayee

英語翻譯

Somalis wake up,
Wake up and support each other
Support your country
Support them forever.
Stop fighting each other
Come back with strength and joy and be friends again
It's time to look forward and take command
Defeat your enemies and unite once again.

中文意譯

索馬利亞人,起來
並肩打起精神來
捍衛著你的祖國
永久捍衛這一切。
結束相互的对立
帶回力量和喜悅,並再次成為朋友
時刻到了向前看齊並聽從命令
擊敗你的敵人並再次團結一心。