Deméter
Deméter | ||
---|---|---|
Personaxe de Hades | ||
Información | ||
Sexu | femenín | |
Conexones | Dioses Olímpicos | |
Padres | Cronos Rea | |
Fíos | Perséfone (es) , Pluto (es) , Amphitheus I (en) , Caligenia (es) , Arión (es) , Despoina (es) , Filomelo (es) , Eubuleo (es) , Chrysothemis (en) , Dmia (en) y Hécate | |
Familiares | Hestia, Hades, Zeus, Poseidón y Hera | |
[editar datos en Wikidata] |
Deméter[1] o Demetra[2] (en griegu antiguu Δημήτηρ o Δημητρα, ‘diosa madre’ o quiciabes ‘madre distribuidora’, quiciabes del sustantivu indoeuropéu *dheghom *mater) ye la diosa griega de l'agricultura, nutricia pura de la tierra verde y nuevo, ciclu vivificador de la vida y la muerte, y proteutora del matrimoniu y la llei sagrada. Venerar como la portadora de les estaciones» nun himnu homéricu, un sutil signu de que yera adorada muncho primero de la llegada de los olímpicos. El himnu homéricu a Deméter foi datáu sobre'l sieglu VII e.C.[3] Al pie de la so fía Perséfone yeren los personaxes centrales de los misterios eleusinos que tamién precedieron al panteón olímpicu.
Na mitoloxía romana acomuñar a Deméter con Ceres. Cuando se-y dio a Deméter una xenealoxía, díxose que yera fía de los titanes Crono y Rea (dambos fíos de Gea y Uranu), y por tanto hermana mayor de Zeus. A les sos sacerdotises dábase-yos el títulu d'Abeyeres.
Ye fácil confundir a Deméter con Gea, la so güela, y con Rea, la so madre, o Cibeles. Los epítetos de la diosa revelen lo amplio de les sos funciones na vida griega. Deméter y Core (‘la doncella’) solíen ser invocaes como to theo (‘los dos dioses’), y asina apaecen nes inscripciones en llinial B del Pilos micénicu en tiempos pre-helénicos. Ye abondo probable qu'esistiera una rellación colos cultos a dioses de la Creta minoica.
Según el retóricu ateniense Isócrates, los mayores dones que Deméter daba a los atenienses yeren el grano, que faía al home distintu de los animales selvaxes, y los misterios eleusinos, que-y daben mayores esperances nesta vida y en la otra.[4]
Títulos y funciones
En diversos contestos, invócase Deméter con diversos epítetos:
- Anesidora (Ανησιδωρα, ‘dadora de dones’ de la tierra), como Deméter.[5]
- Anfictíone (de αμφικτιονία, 'fundación conxunta') en referencia al primer llugar de xunta de la Lliga del Peloponeso na ciudá tesalia d'Antela, que pasó a alternase a partir del sieglu VII e.C. col santuariu de Delfos.
- Cabiria (Καβειραιη), un nome prehelénicu de significáu inciertu.
- Cloe (Χλοη, ‘el biltu verde’), polos sos poderes de fertilidá y eterna mocedá.[6]
- Ctonia (Χθονια, ‘de la tierra’).[7]
- Erinia (Ερινυς, ‘implacable’).[8]
- Lusia (Λουσιη, ‘bañu’).[9]
- Maloforos (Μαλοφορος, ‘portadora de mazanes’ o ‘portadora d'oveyes’).[10]
- Potnia (Πωτνια, ‘señora’) nel Himnu homéricu a Deméter.[11]
- Termasia (Θερμασια, ‘calidez’).[12]
- Tesmófora (Θεσμοφορος, "dadora de vezos", "la qu'aplica la llei" o "llexisladora"), un papel que lu enllaza a la entá más antigua diosa Temis. Esti títulu taba conectáu coles Tesmoforias, fiestes atenienses de rituales secretos puramente femeninos rellacionaos coles costumes nupciales.
Teócrito recordaba un papel más antiguu de Deméter:
Pa los griegos Deméter siendo una diosa de l'amapola
Portando faxines y amapoles en dambes manes.[13]
Nuna estauína de magre de Gazi,[14] la diosa de l'amapola minoica lleva les cápsules de grana, fonte de nutrición y narcosis, na so diadema. Kerényi señala que «paez probable que la Gran Diosa Madre, que llevaba los nomes de Rea y Deméter, traxera l'amapola consigo del so cultu cretense a Eleusis, y ye seguro que na esfera relixosa cretense'l opiu preparar a partir d'amapoles».[15]
N'honor a Deméter de Misia celebrábase una fiesta en Pellene, Arcadia.[16] Pausanias visitó'l santuariu de Deméter en Misia nel so viaxe de Micenas a Argos, pero tou lo que pudo pescudar pa esplicar l'arcaicu nome foi un mitu d'un misio epónimu que veneraba a Deméter.
Los llugares de cultu a Deméter más importantes nun se concentraben en nenguna rexón concreta del mundu griegu, sinón que se partíen por munchos llugares: Eleusis, Hermíone, Megara, Celeas (cerca de Fliunte), Lerna, Égila (actual Anticitera) , Muniquia, Corinto, Delos, Priene, Acragante, Pérgamo, Selinunte, Tegea, Tóricos, Díon, Licosura, Mesembria, Enna y Samotracia.
Deméter enseñó a la humanidá les artes de l'agricultura: semar granes, llabrar, recoyer, etcétera. Yera especialmente popular ente les xentes del campu, en parte porque yeren los beneficiarios más direutos de la so ayuda, y en parte porque yeren más conservadores a la de caltener les vieyes costumes. De fechu Deméter yera fundamental na antigua relixón de Grecia. Reliquies propies del so cultu, como gochos votivos de magre, fabricábense yá nel Neolíticu. Na dómina romana, entá se sacrificaba una marrana a Ceres cuando había una muerte na familia, pa purificar el llar.
Deméter y Poseidón
Los nomes de Deméter y Poseidón tán rellacionaos nes primeres inscripciones en llinial B topaes en Pilos, onde apaecen como PO-DASE-WO-NE y DA-MA-TE nel contestu sagráu d'echar a suertes. L'elementu «DA» qu'apaez en dambos nomes ta aparentemente conectáu con un raigañu protoindoeuropea rellacionada cola distribución de tierres y honores (compárese col llatín dare, ‘dar’). Poseidón (que'l so nome paez significar ‘consorte de la distribuidora’) escorrió una vegada a Deméter, na so forma orixinal de diosa-yegua. Ella aguantóse a Poseidón, pero nun pudo despintar el so orixe divín ente los caballos del rei Oncos. Poseidón tresformar en semental y cubrir. Deméter púnxose lliteralmente furiosa (Deméter Erinia) por esti asaltu, pero llavó la so roxura nel ríu Ladón (Deméter Lusia). Dio-y a Poseidón una fía: Despena, que'l so nome nun podía ser pronunciáu fora de los misterios eleusinos, y un corcel de negres clines llamáu Arión. En Arcadia adorárase históricamente a Deméter como una deidá con cabeza de caballu:
El segundu monte, el monte Elaio, ta a unos 30 estadios de Figalia y tien una cueva consagrada a Deméter Melena [‘Negra’]... los figaleenses dicen qu'aprovecharon la cueva consagrada a Deméter y punxeron una imaxe de madera nella. La imaxe foi tallada de la siguiente forma: taba sentada nuna roca y yera como una muyer en tou salvu na cabeza. Tenía la cabeza y el pelo d'un caballu, y culiebres y otres besties crecíen d'ella. El so quitón llegába-y xusto hasta los pies, y sostenía un delfín nuna mano y un palombu na otra. Por qué fixeron el xoanon d'esta forma tendría de tar claru pa cualquier home intelixente tratáu na tradición. Dicen que la llamaron Negra porque la diosa llevaba ropes negres. Sicasí, nun pueden recordar quién fixo esti xoanon o cómo amburó, pero cuando quedó destruyíu los figaleos nun-y dieron una nueva imaxe a la diosa y desoyeron largamente les sos fiestes y sacrificios, hasta que finalmente la esterilidá cayó sobre'l país.Descripción de Grecia, VIII, 42.[17]
Rellación de Deméter con Perséfone
El mitu fundamental de Deméter, que constitúi'l corazón de los misterios eleusinos, ye la so rellación con Perséfone, la so fía, y ella mesma de moza. Nel panteón olímpicu, Perséfone yera fía de Zeus y consorte de Hades (Plutón pa los romanos, dios de la riqueza del inframundu). Perséfone convertir en diosa del inframundu cuando Hades secuestrar na tierra y llevar con él. Perséfone tuviera xugando con delles ninfes (o Leucipe) a quien Deméter convirtió en serenes como castigu por non intervenir. La vida paralizóse mientres l'ablayada Deméter (diosa de la tierra) buscaba a la so fía perdida (folgando na piedra Agelasta). Finalmente, Zeus nun pudo aguantar más l'agonía de la tierra y obligó a Hades a devolver a Perséfone unviando a Hermes pa rescatala. Pero antes de lliberar, Hades engañar por que comiera seis semilla de granada, lo que la obligaba a volver seis meses cada añu. Cuando Deméter y la so fía taben xuntes, la tierra floriaba de vexetación. Pero mientres seis meses al añu, cuando Perséfone volvía al inframundu, la tierra convertir de nuevu nun araxal maneru.
Estos seis meses son los de branu, pos en Grecia ye cuando tola vexetación muerre pol calor y la falta d'agua. Otra manera, l'iviernu traía abondoses agües y temperatures nidies, floriando la vida vexetal. Foi mientres el so viaxe pa rescatar a Perséfone del inframundu cuando Deméter reveló los misterios eleusinos. Nuna versión alternativa, Hécate rescató a Perséfone. N'otres versiones Perséfone nun yera engañada pa comer les granes de granada sinón que decidía comeles por sigo mesmes. Delles versiones afirmen que comió cuatro semilla en llugar de seis. Sía que non, la resultancia final ye la socesión del branu, la primavera, la seronda y l'iviernu.
Estancia de Deméter en Eleusis
Mientres Deméter buscaba a la so fía Perséfone, tomando la forma d'una muyer vieya llamada Doso, recibió la hospitalaria bienvenida de Céleo, el rei d'Eleusis n'Ática. Céleo pidiólu que curiara de Demofonte y Triptólemo, los fíos que tuviera con Metanira.
Como regalu a Céleo pola so hospitalidá, Deméter entamó convertir a Demofonte nun dios, cubrir y unxéndolo con ambrosía, alendando selemente sobre él mientres lo sostenía ente los sos brazos y el so pechu, y faciéndolo inmortal quemar sobre carbones en caldia na chimenea del llar familiar cada nueche, de llombu de los sos padres.
Deméter nun pudo completar el ritual porque Metanira sorprendió una nueche al so fíu nel fueu y glayó asustada, lo que enfureció a Deméter, quien llamentó que los mortales nun entendieren el conceutu y el ritual.
En llugar de faer inmortal a Demofonte, Deméter decidió enseñar a Triptólemo l'arte de l'agricultura y, al traviés d'él, el restu de Grecia aprendió a llantar y segar cultivos. Triptólemo crució'l país volando nun carru aláu mientres Deméter y Perséfone curiaben d'él, ayudar a completar la so misión d'educar a Grecia entera nel arte de l'agricultura.
Más tarde, Triptólemo enseñó a Linco, rei d'Escitia, el cultivu del trigu, pero Linco refugó enseñales a los sos súbditos, y trató de matar a Triptólemo. Deméter tresformar en llobu cerval.
Tamién Fítalo recibió hospitalariamente a Deméter y como premiu la diosa dio-y la figal.[18]
Dellos investigadores creen que la hestoria de Demofonte ta basada nuna lleenda popular prototípica anterior.[19]
Consortes y descendencia
|
|
Asimilaciones con otres dioses
La identificación cola diosa Isis ta nel fechu de que los dos tienen d'entamar una busca, la so fía Core nel casu de Deméter y el so maríu Osiris nel casu de Isis, produciéndose nos dos casos una paralización de la vida na naturaleza, pola llegada del iviernu nun casu y pol final de la crecida del ríu nel otru, hasta que se produz l'alcuentru y la naturaleza vuelve renacer. Darréu, les sacerdotises grecorromanes de Isis teníen de formase primeramente nos misterios eleusinos al traviés del modelu de les sacerdotises de Deméter, les canéfores.[20]
La so asimilación cola diosa fenicia Astarté, al traviés de Isis, foi facilitada poles rellación comerciales ente l'Antiguu Exiptu y la ciudá fenicia de Biblos, yá que según la mitoloxía exipcia, ésta atoparía l'arca col cadabre del so maríu nesta antigua ciudá.
Otros mitos
Yasión foi un fíu de Zeus y Electra que xació con Deméter nun campu llabráu de Trípolo, en Creta, y frutu d'esta unión dizse que nació Pluto. Según la Odisea, Zeus abrasar con un rayu,[21] pero que'l mitu asitie los fechos en Creta ye un niciu de que los helenos sabíen qu'esti sucesu asocedió-y a una Deméter más antigua.
Deméter punxo a Llimos, el dios de la fame, nes tripes d'Erisictón, faciendo que tuviera permanentemente afamiáu, como castigu por cortar árboles nuna arbolea sagrada.
Representaciones
Solíase retratar a Deméter xubida a un carru, y acomuñada con frecuencia a imáxenes de la collecha, incluyendo flores, fruta y granu. Dacuando pintar tamién con Perséfone (la so fía).
Yera y ye célebre la estatua en mármol d'esta diosa que se topaba na ciudá de Cnido y qu'anguaño s'atopa nel Muséu Británicu de Londres.
Ver tamién
- Proserpina
- Cloris
- Perséfone
- Flora
Notes y referencies
- ↑ Deméter ye la forma que suel apaecer nos diccionarios de mitoloxía:
- Pierre Grimal (2008). Diccionariu de la mitoloxía griego y romano. España: Editorial Paidós, páx. 131. ISBN 9788449322112. Consultáu'l 14 de marzu de 2012.
- Eric M. Moormann; Wilfried Uitterhoeve (1997). De Acteón a Zeus. España: Ediciones AKAL, páx. 96. ISBN 9788446006763. Consultáu'l 14 de marzu de 2012.
- Jenny March (2008). Diccionariu de mitoloxía clásica. España: Editorial Critica, páx. 134. ISBN 9788474236934. Consultáu'l 14 de marzu de 2012.
- Arthur Cotterhell (2008). Mito Diccionariu de mitoloxía universal. España: Editorial Ariel, páx. 180. ISBN 9788434434899. Consultáu'l 14 de marzu de 2012.
- Carlos García Gual (2003). Diccionariu de mitos. España: Sieglu XXI d'España Editor, páx. 104. ISBN 9788432311277. Consultáu'l 14 de marzu de 2012.
- Rafael Fontán Barreiro (1998). Diccionariu de la mitoloxía mundial, 6ᵘ, España: EDAF, páx. 130. ISBN 9788441403970. Consultáu'l 14 de marzu de 2012.
- Germán Flores (2005). Curtiu diccionariu de mitoloxía grecollatina. Colombia: Editorial CEC, páx. 47. ISBN 9789803881771. Consultáu'l 14 de marzu de 2012.
- ↑ Delles publicaciones usen la forma Demetra anque nun ye la más común:
- Julio Caro Baroja (1989). Rito y mitos equívocos. Ediciones AKAL, páx. 70. ISBN 9788470902031. Consultáu'l 14 de marzu de 2012.
- ↑ Nilsson (1940) p. 45: «Tenemos un documentu relativu al cultu eleusino que ye más antiguu y refechu que cualesquier sobre cualesquier otru cultu griegu, concretamente l'himnu homéricu a Deméter compuestu n'Ática primero que Eleusis fora incorporada al estáu ateniense, non más tarde de finales del sieglu VII e.C. Sabemos que l'orixe de los misterios eleusinos foi un antiguu ritu agrariu celebráu a mediaos del mes de boedromion (sobre ochobre) y bien similar a la Tesmoforia, una fiesta de la llantadera serondiega celebráu por muyeres pocu menos d'un mes más tarde. Nun preciso abondar sobre esta rellación, qu'establecen evidencies internes amás d'información direuta.»
- ↑ Isócrates: Panexíricu (Πανηγυρικός), IV, 28: «Cuando Deméter llegó a la nuesa tierra na so busca tres el raptu de Core, llevada pola amabilidá escontra los nuesos ancestros por servicios que nun pueden cuntase salvu a los sos empecipiaos fíxo-yos dos regalos, el mayor del mundu: los frutos de la tierra, que nos dexó devasar la vida de les besties, y el ritu sagráu, qu'inspira naquellos que parten duces esperances sobre'l fin de la vida y tola eternidá.»
- ↑ Pausanias: Descripción de Grecia, I.31.4.
- Descripción de Grecia, I: testu español.
- Descripción de Grecia, I, 31: testu billingüe: francés y griegu.
- Descripción de Grecia, I, 31, 4: testu inglés.
- ↑ Descripción de Grecia, I, 22, 3.
- Descripción de Grecia, I: testu español, resultáu en bona parte de traducción automática.
- Descripción de Grecia, I, 22: testu billingüe: francés y griegu.
- Descripción de Grecia, I, 22, 3: inglés.
- ↑ Descripción de Grecia, III, 14, 5.
- Descripción de Grecia, III: testu español.
- Descripción de Grecia, III, 14: testu francés.
- Descripción de Grecia, III, 14, 5: testu inglés.
- ↑ Descripción de Grecia, VIII, 25, 6.
- Descripción de Grecia, VIII: testu español, resultáu de traducción automática.
- Descripción de Grecia, VIII, 25: testu billingüe: francés y griegu.
- Descripción de Grecia, VIII, 25, 6: testu inglés.
- ↑ Descripción de Grecia, VIII, 25, 7 y 8.
- Descripción de Grecia, VIII: testu español, resultáu de traducción automática.
- Descripción de Grecia, VIII, 25: testu billingüe: francés y griegu.
- Descripción de Grecia, VIII, 25, 7: testu inglés.
- Descripción de Grecia, VIII, 25, 8: testu inglés.
- ↑ Descripción de Grecia, I, 44, 3.
- Descripción de Grecia, I: testu español, resultáu en bona parte de traducción automática.
- Descripción de Grecia, I, 44: testu billingüe: francés y griegu.
- Descripción de Grecia, I, 44, 3: testu inglés.
- ↑ Himnu homéricu a Deméter: testu inglés.
- Testu griegu. Veanse los vv. 376 y 477.
- ↑ Descripción de Grecia, II, 34, 6.
- Descripción de Grecia, II: testu español, resultáu de traducción automática.
- Descripción de Grecia, II, 34: testu francés.
- Descripción de Grecia, II, 34, 6: testu inglés.
- ↑ Teócrito: Idiliu vii.157.
- Idiliu: testu inglés.
- ↑ Muséu Arqueolóxicu de Candía, Kerényi (1976) fig. 15.
- ↑ Kerényi (1976) p. 24.
- ↑ Descripción de Grecia, VII, 27, 9.
- Descripción de Grecia, VII: testu español.
- Descripción de Grecia, VII, 27: testu billingüe: francés y griegu.
- Descripción de Grecia, VII, 27, 9: testu inglés.
- ↑ * Descripción de Grecia, VIII: testu español, resultáu de traducción automática.
- ↑ Pausanias I,37,2.
- ↑ Nilsson (1940) p. 50: «La hestoria de Demofonte en Eleusis ta basada nuna tema d'hestories populares anteriores que nada tien que ver colos ritos eleusinos. Introducir pa dexar que Deméter revelar na so forma divina».
- ↑ Mª Amparo Regueru, Iconografía de les divinidaes alexandrines, Publicáu en Liceus, 2006.
- ↑ Homero, Odisea V,125; Hesíodo, Teogonía 969; Diodoro Sículo V,77,1-2. N'otru pasaxe (V,49,4) Diodoro diz qu'en realidá Pluto, que significa riqueza, yera una forma d'esplicar el valor del trigu que Deméter fixo como regalu na boda de Cadmo y Harmonía.
Bibliografía
- Burkert, W. (1985). Greek religion. Cambridge: Harvard University Press. ISBN 9780674362802.
- Harrison, J. Y. (1903). Prolegomena to the Study of Greek Religion. Cambridge University Press.
- Kerényi, K. (1967). Eleusis: archetypal image of mother and daughter. Nueva York: Pantheon Books.
- Kerényi, K. (1976). Dionysos: archetypal image of the indestruyible life. Princeton University Press. ISBN 9780691098630.
- Nilsson, M. P. (1940). Greek popular religion. Nueva York: Columbia University Press.
- Ruck, C. A. P.; Staples, D. (1994). The world of classical myth: gods and goddesses, heroines and heroes. Durham: Carolina Academic Press. ISBN 9780890895757.
Enllaces esternos
- «Demeter» en Theoi Project (n'inglés).
- «Demeter» en Greek Mythology Link (n'inglés)
- Pseudo-Apolodoro: Biblioteca mitolóxica, I, 5, 1 - 3.
- I, 5, 1 - 3: testu francés.
- El raptu de Proserpina en Les metamorfosis, d'Ovidio: Llibru V, 332 - 571 (nel testu llatín, 333 - 572). Testu español en Wikisource.
- Testu llatín, con índiz electrónicu, nel Proyeutu Perseus. Pueden emplegase los rótulos activos "focus" (pa camudar al testu inglés de 1567 d'Arthur Golding o al de 1922 de Brookes More) y "aponderái" (pa la comparanza ente los testos ingleses o pal testu billingüe).
- Testu llatín en Wikisource.
- Testu llatín, con índiz electrónicu, nel Proyeutu Perseus. Pueden emplegase los rótulos activos "focus" (pa camudar al testu inglés de 1567 d'Arthur Golding o al de 1922 de Brookes More) y "aponderái" (pa la comparanza ente los testos ingleses o pal testu billingüe).
- Eresictón y Démeter en Les metamorfosis: Llibru VIII, 738 y ss. (nel testu llatín, 723 y ss.). Testu español en Wikisource.
- Testu inglés, con índiz electrónicu, nel Proyeutu Perseus. Pueden emplegase los rótulos activos "focus" (pa camudar al testu inglés de 1567 d'Arthur Golding o al testu llatín) y "aponderái" (pa la comparanza ente los testos ingleses o pal testu billingüe).
- Testu llatín en Wikisource.
- Testu inglés, con índiz electrónicu, nel Proyeutu Perseus. Pueden emplegase los rótulos activos "focus" (pa camudar al testu inglés de 1567 d'Arthur Golding o al testu llatín) y "aponderái" (pa la comparanza ente los testos ingleses o pal testu billingüe).
- Himnu homéricu (II) a Deméter (Εἲς Δημήτραν).
- Texto español en Scribd; páx. 29.
- Testu inglés, con índiz electrónicu, nel Proyeutu Perseus. Na parte cimera derecha atopen los rótulos activos "focus" (pa camudar al testu griegu) y "aponderái" (pal testu billingüe).
- Testu billingüe griegu - inglés n'Internet Archive; facsímil electrónicu de la ed. de 1914 de Hugh Gerard Evelyn-White d'obres de Hesíodo y de Homero na Loeb Classical Library.
- Testu griegu en Wikisource.
- Comentarios n'inglés, con índiz electrónicu, nel Proyeutu Perseus.
- Texto español en Scribd; páx. 29.
- Himnu homéricu (XIII) a Deméter.
- Texto español en Scribd; páx. 66.
- Testu inglés nel Proyeutu Perseus, coles carauterístiques indicaes antes.
- Testu billingüe griegu - inglés: facsímil de la ed. de 1914 de H.G. Evelyn-White.
- Testu griegu en Wikisource.
- Comentarios n'inglés, con índiz electrónicu, nel Proyeutu Perseus.
- Texto español en Scribd; páx. 66.
- Himnos órficos.
- 39: A Démeter Eleusina.
- Testu inglés en Theoi; trad. de 1792 de Thomas Taylor (1758 – 1835).
- Testu inglés: otra edición, nel sitio Sacred Texts.
- 40: A la Madre Antea (Madre del Granu).
- Testu inglés en Theoi; trad. de 1792 de Thomas Taylor.
- Testu inglés: otra edición, nel sitio Sacred Texts.
- 39: A Démeter Eleusina.
- Calímaco: Himnu a Deméter.
- Testu billingüe griegu-español (enllaz rotu disponible n'Internet Archive; ver l'historial y la última versión). en PDF; páx. 51 del llibru (52 de la reproducción electrónica).
- Testu griegu nel Proyeutu Perseus; ed. de 1897 d'Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff.
- Testu griegu nel Proyeutu Perseus; ed. de 1921 d'A.W. Mair.
- Testu billingüe griegu-español (enllaz rotu disponible n'Internet Archive; ver l'historial y la última versión). en PDF; páx. 51 del llibru (52 de la reproducción electrónica).
- Eratóstenes: Catasterismos (Καταστερισμοί).
- 9: Virxe (Παρθένος; Virgo): Diz, Erígone, Deméter, Isis, Atargatis (Derceto) o Tique.
- Testu llatín en Google Books; facsímil electrónicu.
- Testu griegu n'Internet Archive; facsímil electrónicu.
- Testu llatín en Google Books; facsímil electrónicu.
- 9: Virxe (Παρθένος; Virgo): Diz, Erígone, Deméter, Isis, Atargatis (Derceto) o Tique.
- Higino: Astronomía poética (Astronomica).
- 25: Virxe.
- Testu inglés nel sitio Theoi; trad. de 1960 de Mary Grant.
- 25: Virxe.
- Deméter nel Proyeutu Perseus.