Nasale bilabiale
Nasale bilabiale | |
---|---|
IPA - numero | 114 |
IPA - testo | m |
IPA - immagine | |
Unicode | U+006D |
Entity | m |
SAMPA | m
|
X-SAMPA | m
|
Kirshenbaum | m
|
Ascolto | |
La nasale bilabiale è una consonante usata in molte lingue del mondo. Il simbolo nell'alfabeto fonetico internazionale che rappresenta questo suono è [m], e il simbolo X-SAMPA equivalente è m
.
Caratteristiche
La consonante nasale bilabiale presenta le seguenti caratteristiche:
- il modo di articolazione è nasale, cioè il suono è prodotto mediante il passaggio del flusso d'aria dalle fosse nasali;
- il punto di articolazione è bilabiale, cioè il suono viene articolato chiudendo le labbra;
- è una consonante sonora, cioè le corde vocali vibrano durante l'articolazione del suono.
Nella fonologia generativa tale fonema è formato dalla sequenza dei tratti: +consonantico, +nasale, +grave.
Occorrenze
Francese
In lingua francese tale fono viene trascritto con la grafia ⟨m⟩:
Spagnolo
In lingua spagnola tale fono viene trascritto con la grafia ⟨m⟩:
- mar "mare" [mar]
- grumete [ɡɾuˈmete]
Inglese
In lingua inglese tale fono viene trascritto con la grafia ⟨m⟩:
Italiano
L'italiano possiede il suono [m] e viene espresso nello scritto con la lettera ⟨m⟩ o, in alcuni casi (in banca [imˈbaŋka]; san Pietro [samˈpjɛtro]), con la lettera ⟨n⟩. Suo allofono di fronte a consonante labiodentale è la corrispondente nasale labiodentale [ɱ]: la bilabiale [m] compare in tutte le altre posizioni, come per esempio nella parola "mamma" [ˈmamma].
Tedesco
In lingua tedesca tale fono viene trascritto con la grafia ⟨m⟩:
Polacco
In lingua polacca tale fono viene trascritto con la grafia ⟨m⟩:
- mężczyzna "uomo" [mɛ̃ʂˈʈ͡ʂɨzna]
Ceco
In lingua ceca tale fono viene trascritto con la grafia ⟨m⟩:
- muž "uomo" [mʊʃ]
Greco
In lingua greca tale fono è reso ⟨μ⟩ nell'alfabeto greco:
- μάζα (traslitterato máza) "massa" [ˈmɐzɐ]
Russo
In lingua russa tale fono viene trascritto ⟨м⟩ in alfabeto cirillico:
- муж "marito" [muʂ]
Georgiano
In lingua georgiana tale fono viene trascritto ⟨მ⟩ nell'alfabeto georgiano:
- სამი "albero" [ˈsami]
Arabo
In lingua araba: [senza fonte]
- مطابخ "cucine" [mɑtˤɑːbɪx]
Giapponese
- 乾杯 (traslitterato kanpai) "brindisi" [kampai]