《사랑스러운 땅에서》(덴마크어: Der er et yndigt land 데아 에아 엣 윈딕트 랜[*])는 덴마크의 국가로서, 아담 욀렌슐레게르가 작사하였고 한스 에른스트 크뢰위에르가 작곡하였다. 왕실이나 군대에서는 크리스티안 국왕(Kong Kristian)을 쓴다. 보통은 1절과 4절의 마지막 3줄만 부르며, 4절의 첫 세 줄은 거의 부르지 않는다고 한다. 그리고 매 절의 마지막 줄은 1번씩 반복된다.
가사
덴마크어 가사
국제 음성 기호
Der er et yndigt land,
Det står med brede bøge
𝄆 Nær salten østerstrand. 𝄇
Det bugter sig i bakke, dal,
Det hedder gamle Danmark
𝄆 Og det er Frejas sal. 𝄇
Der sad i fordums tid
De harniskklædte kæmper,
𝄆 Udhvilede fra strid. 𝄇
Så drog de frem til fjenders mén,
Nu hvile deres bene
𝄆 Bag højens bautasten. 𝄇
Det land endnu er skønt,
Thi blå sig søen bælter,
𝄆 Og løvet står så grønt. 𝄇
Og ædle kvinder, skønne møer
Og mænd og raske svende
𝄆 Bebo de danskes øer. 𝄇
Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
𝄆 Som virker, hvad han kan! 𝄇
Vort gamle Danmark skal bestå,
Så længe bøgen spejler
𝄆 Sin top i bølgen blå. 𝄇[1][2]