덴마크의 국가

덴마크의 국가 악보

사랑스러운 땅에서》(덴마크어: Der er et yndigt land 데아 에아 엣 윈딕트 랜[*])는 덴마크의 국가로서, 아담 욀렌슐레게르가 작사하였고 한스 에른스트 크뢰위에르가 작곡하였다. 왕실이나 군대에서는 크리스티안 국왕(Kong Kristian)을 쓴다. 보통은 1절과 4절의 마지막 3줄만 부르며, 4절의 첫 세 줄은 거의 부르지 않는다고 한다. 그리고 매 절의 마지막 줄은 1번씩 반복된다.

가사

덴마크어 가사 국제 음성 기호

Der er et yndigt land,
Det står med brede bøge
𝄆 Nær salten østerstrand. 𝄇
Det bugter sig i bakke, dal,
Det hedder gamle Danmark
𝄆 Og det er Frejas sal. 𝄇

Der sad i fordums tid
De harniskklædte kæmper,
𝄆 Udhvilede fra strid. 𝄇
Så drog de frem til fjenders mén,
Nu hvile deres bene
𝄆 Bag højens bautasten. 𝄇

Det land endnu er skønt,
Thi blå sig søen bælter,
𝄆 Og løvet står så grønt. 𝄇
Og ædle kvinder, skønne møer
Og mænd og raske svende
𝄆 Bebo de danskes øer. 𝄇

Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
𝄆 Som virker, hvad han kan! 𝄇
Vort gamle Danmark skal bestå,
Så længe bøgen spejler
𝄆 Sin top i bølgen blå. 𝄇[1][2]

[tɛɐ̯ ɛɐ̯ e̝t ˈøn.tit lænˀ]
[te̝ ˈstɒˀ með ˈpʁeː.ðə ˈpøː.jə]
𝄆 [nɛɐ̯ˀ ˈsæl.tən ˈøs.tɐ.ˌstʁɑnˀ] 𝄇
[te̝ ˈpɔk.tɐ sɑj i ˈpɑ.kə tɛˀl]
[te̝ ˈhe̝.ðˀɐ ˈkɑm.lə ˈtæn.mɑk]
𝄆 [ʌ te̝ ɛɐ̯ ˈfʁɑ.jæs sɛˀl] 𝄇

[tɛɐ̯ sæðˀ i ˈfɒː.tɔms tsʰiðˀ]
[ti ˈhɑː.nisk.ˌkʰleˀ.tə ˈkʰem.pɐ]
𝄆 [ˈuð.ˌviˀ.lə.ðə fʁɑ stʁiðˀ] 𝄇
[sʌ tʁoˀ ti fʁæmˀ tsʰe̝l ˈfje.nɐs me̝ˀn]
[nu ˈviː.lə ˈtɛɐ̯.ɐs ˈpe̝ː.nə]
𝄆 [pɛˀj ˈhʌ.jəns ˈpɑw.tæ.ˌste̝ˀn] 𝄇

[te̝ lænˀ e.ˈnu ɛɐ̯ skœnˀt]
[tsʰi plɔˀ sɑj søˀ.jən ˈpel.tɐ]
𝄆 [ʌ(w) ˈløˀ.vəð stɒˀ sʌ kʁɶnˀt] 𝄇
[ʌ(w) ˈɛˀð.lə ˈkve̝.nɐ skœ.nə møˀɐ]
[ʌ(w) menˀ ʌ(w) ˈʁɑs.kə ˈsve.nə]
𝄆 [pe̝.ˈpoˀ ti ˈtæns.kəs øˀɐ] 𝄇

[hilˀ tʁʌt ʌ(w) ˈfeð.ʁɐ.ˌlænˀ]
[hilˀ vɛɐ̯ˀ e̝n ˈtæ.nə.ˌpɒː.wɐ]
𝄆 [sʌm ˈviɐ̯.kɐ væð hæn kʰænˀ] 𝄇
[vɒːt ˈkɑm.lə ˈtæn.mɑk ˈskæl pe̝.ˈstɔˀ]
[sʌ ˈle.ŋə ˈpøː.jən ˈspɑj.lɐ]
𝄆 [sin tsʰʌp i ˈpøl.jən plɔˀ] 𝄇

한국어 해석

1절

여기 한 아름다운 나라가 있네,
넓은 그림자를 드리운 너도밤나무가
소금기 머금은 동쪽 해변 가까이에 서 있고,
그 땅은 언덕과 계곡으로 굽이져 있으니,
그 이름은 유구한 덴마크,
프레이야가 거하는 집이라네.

2절

옛 시대에 이곳에서는
갑옷 입은 전사들이
싸움을 피하여 안식을 얻었네.
그리고 일어나 적들에 맞선
그들이 남긴 유해는
무덤의 선돌 밑에 안식하고 있네.

3절

이 나라는 여전히 사랑스러우니,
바다가 이토록 푸르게 휘놀며
풀잎이 이토록 푸르게 피었기 때문이라.
그리고 고귀한 여인들, 아름다운 처녀들,
남자들과 의기찬 청년들이,
이 덴마크의 땅에 거하고 있네.

4절

만세, 군주와 조국이여!
만세, 모든 영광스런 민중이여,
가능한 일을 행하는 자들이여!
우리 유구한 덴마크는 죽지 않으리,
그 너도밤나무의 형상이
푸른 물결 위에 드리우고 있는 한.

각주

  1. http://nationalanthems.me/denmark-der-er-et-yndigt-land/
  2. Der er et Yndigt Land af Adam Oehlenschläger (1819). Danmarkshistoriendk.

외부 링크