- 1. Trittst im Morgenrot daher,
- Seh' ich dich im Strahlenmeer,
- Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
- Wenn der Alpen Firn sich rötet,
- Betet, freie Schweizer, betet,
- Eure fromme Seele ahnt
- Gott im hehren Vaterland!
- Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!
- 2. Kommst im Abendglühn daher,
- Find' ich dich im Sternenheer,
- Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!
- In des Himmels lichten Räumen
- Kann ich froh und selig träumen;
- Denn die fromme Seele ahnt
- Denn die fromme Seele ahnt
- Gott im hehren Vaterland!
- Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!
- 3. Ziehst im Nebelflor daher,
- Such' ich dich im Wolkenmeer,
- Dich, du Unergründlicher, Ewiger!
- Aus dem grauen Luftgebilde
- Bricht die Sonne klar und milde,
- Und die fromme Seele ahnt
- Und die fromme Seele ahnt
- Gott im hehren Vaterland!
- Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!
- 4. Fährst im wilden Sturm daher,
- Bist du selbst uns Hort und Wehr,
- Du, allmächtig Waltender, Rettender!
- In Gewitternacht und Grauen
- Laßt uns kindlich ihm vertrauen!
- Ja, die fromme Seele ahnt
- Ja, die fromme Seele ahnt
- Gott im hehren Vaterland!
- Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!
|
- 1. Sur nos monts, quand le soleil
- Annonce un brillant réveil,
- Et prédit d'un plus beau jour Le retour,
- Les beautés de la patrie
- Parlent à l'âme attendrie;
- Au ciel montent plus joyeux
- Les accents d'un coeur pieux,
- Les accents émus d'un coeur pieux.
- 2. Lorsqu'un doux rayon du soir
- Joue encore dans le bois noir,
- Le coeur se sent plus heureux près de Dieu
- Loin des vain bruits de la plaine
- L'âme en paix est plus sereine;
- Au ciel montent plus joyeux,
- Au ciel montent plus joyeux,
- Les accents d'un coeur pieux,
- Les accents émus d'un coeur pieux.
- 3. Lorsque dans la sombre nuit
- La foudre éclate avec bruit,
- Notre coeur pressent encore le Dieu fort.
- Dans l'orage et la détresse,
- Il est notre forteresse.
- Offrons-Lui de coeurs pieux
- Offrons-Lui de coeurs pieux
- Dieu nous bénira des cieux,
- Dieu nous bénira du hauts des cieux.
- 4. Des grand monts vient le secours,
- Suisse! espère en Dieu toujours!
- Garde la foi des aïeux, vis comme eux!
- Sur l'autel de la partrie
- Met tes biens, ton coeurs, ta vie!
- C'est le trésor précieux
- C'est le trésor précieux
- Que Dieu nous bénira des cieux,
- Que Dieu nous bénira du hauts des cieux.
|
- 1. Quando bionda aurora
- il mattin c'indora
- l'alma mia t'adora
- re del ciel!
- Quando l'alpe già rosseggia
- a pregare allor t'atteggia;
- in favor del patrio suol,
- in favor del patrio suol,
- cittadino Iddio lo vuol,
- cittadino Dio, si Dio lo vuol.
- 2. Se di stelle è un giubilo
- la celeste sfera
- Te ritrovo a sera
- o Signor!
- Nella notte silenziosa
- l'alma mia in Te riposa:
- libertà, concordia, amor,
- libertà, concordia, amor,
- all'Elvezia serba ognor,
- all'Elvezia serba ognor.
- 3. Se di nubi un velo
- m'asconde il tuo cielo
- pel tuo raggio anelo
- Dio d'amore!
- Fuga o sole quei vapori
- e mi rendi i tuoi favori:
- di mia patria deh! Pietà
- di mia patria deh! Pietà
- brilla, o sol di verità,
- brilla sol, o sol di verità!
- 4. Quando rugge e strepita
- impetuoso il nembo
- m'è ostel tuo grembo
- o Signor!
- In te fido Onnipossente
- deh, proteggi nostra gente;
- Libertà, concordia, amor,
- Libertà, concordia, amor,
- all'Elvezia serba ognor
- all'Elvezia serba ognor.
|
- 1. En l'aurora la damaun ta salida il carstgaun,
- spiert etern dominatur, Tutpussent!
- Cur ch'ils munts straglischan sura,
- ura liber Svizzer, ura.
- Mia olma senta ferm,
- Mia olma senta ferm
- Dieu en tschiel, il bab etern.
- Dieu en tschiel, il bab etern.
- 2. Er la saira en splendur da las stailas en l'azur
- tai chattain nus, creatur, Tutpussent!
- Cur ch'il firmament sclerescha en noss cors
- fidanza crescha.
- Mia olma senta ferm,
- Mia olma senta ferm
- Dieu en tschiel, il bab etern.
- Dieu en tschiel, il bab etern.
- 3. Ti a nus es er preschent en il stgir dal firmament,
- ti inperscrutabel spiert, Tutpussent!
- Tschiel e terra t'obedeschan
- vents e nivels secundeschan.
- Mia olma senta ferm,
- Mia olma senta ferm Dieu en tschiel,
- il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern.
- 4. Cur la furia da l'orcan fa tremblar il cor uman
- alur das ti a nus vigur, Tutpussent!
- Ed en temporal sgarschaivel
- stas ti franc a nus fidaivel.
- Mia olma senta ferm,
- Mia olma senta ferm,
- Dieu en tschiel, Il bab etern.
- Dieu en tschiel, il bab etern.
|