Portugália himnusza
Az A Portuguesa Portugália nemzeti himnusza.
Története
Hazafias érzelmű indulóként született, válaszul Nagy-Britannia 1890-es ultimátumára amelyben azt követelte hogy a portugál katonai erők hagyják el az Afrika déli részén fekvő, Angola és Mozambik között található sávot. Portugália az 1880-as évektől kezdve, amikor elindult a versengés Afrika gyarmatosító célú meghódításáért és felosztásáért, jogot formált erre a mai Zambia, Malawi és Zimbabwe helyén lévő területre. Célja volt ugyanis hogy Afrika keleti és nyugati partján már létező két gyarmatát szárazföldön köthesse össze, azonban igényével összeütközésbe került a Brit Birodalom saját gyarmatosító törekvéseivel.
A portugál kormány a háborús fenyegetés, politikai elszigeteltsége és nem utolsósorban mélyponton lévő gazdasága hatására végül elállt igényétől, engedve az ultimátumnak. Ez a lépés tovább növelte I. Károly portugál király és az uralmon lévő alkotmányos monarchia népszerűtlenségét, amelyet a meghátrálás miatt érzett megaláztatásért okolt a társadalom egy része, támogatókat nyerve az 1880-as évektől kezdve szárnyat bontó majd egyre erősödő republikánus mozgalomnak.
A nép körében érezhető általános felháborodás ihlette meg Henrique Lopes de Mendonçá-t aki 1890-ben megírt költeményében buzdítja honfitársait "Harcra a Szülőföldért" (Pela Pátria lutar), dicsőítve az ország múltját, amikor az jelentős tengeri hatalomként XV. és XVI. századi felemelkedésével és tengerjáró felfedezéseivel "Új világokat adott a világnak!" (Deu mundos novos ao mundo!). Az A Portuguesá-t Alfredo Keil zenésítette meg és a pergő ritmusú induló hamar népszerű lett az elégedetlen tömegek körében, akik a kormány engedékeny politikáját lealacsonyítónak érezték.
1891. január 31-én, az elégedetlenség nyomán Portóban polgári és katonai zendülés tört ki az uralkodó rendszer ellen, ahol a dallamra utcákra vonuló köztársaságpártiak nemzeti himnuszként tekintettek. A felkelést vérbe fojtják, és az A Portuguesá-t betiltják. 1910. október 5-én újabb forradalom tör ki amelynek ezúttal sikerül megdöntenie a monarchiát és kikiáltják a Portugál Köztársaságot. A megalakuló ideiglenes kormány az A Portuguesá-t teszi meg himnusznak melyet az Alkotmányozó Nemzetgyűlés 1911. június 19-én hivatalosan nemzeti jelképként ismer el. Ezen a napon fogadják el a nemzeti lobogót is.
1956-ig a himnusznak többféle változata létezett, - nemcsak a dallam, hanem a hangszerelés, különösen annak zenekari változata tekintetében - ezért a kormány kinevezett egy bizottságot melynek feladata a A Portuguesa hivatalos változatának meghatározása volt. A bizottság kidolgozott egy javaslatot amelyet a minisztertanács 1957. július 16-án hagyott jóvá véglegesítve mai formájában a himnuszt. Az A Portuguesa a Portugál Köztársaság 1976-os alkotmányába mint nemzeti jelkép kerül be, az alaptörvény 11. § (Nemzeti jelképek és hivatalos nyelv) 2. bekezdésében kerül említésre:
„ | 2. A Nemzeti Himnusz az A Portuguesa. | ” |
A zenében tisztán felismerhető a francia nemzeti himnusz, a szintén forradalmi jelképként született La Marseillaise hatása. (Lásd francia forradalom)
Az A Portuguesá-nak eredetileg más értelmű volt néhány sora, és maga a dallam is átesett néhány változáson. Az a sor amelyik ma úgy kezdődik a refrénben hogy "Contra os canhões…" (az ágyúk ellen…) az eredeti költeményben még úgy szólt hogy "Contra os Bretões…" (a Britek ellen…).
Szerkezete
A himnusz három, szerkezetileg egyforma részből áll. Az első négysoros ABAB keresztrímes versszakot egy négysoros ABBA ölelkező rímes versszak követi, majd minden részt egy ötsoros, ABABB rímképletű refrén zár. Hivatalos alkalmakkor a himnusz három részéből csupán az elsőt adják elő, a többi két rész gyakorlatilag ismeretlen.
Protokoll
Az A Portuguesá-t olyan hivatalos állami, civil vagy katonai események és ünnepek alkalmával adják elő, ahol a haza, a nemzeti lobogó vagy a köztársaság elnöke előtt tisztelegnek. Külföldi állami vezetők fogadásakor az állami protokoll részét képezi a nemzeti himnusz előadása, a képviselt ország himnuszának meghallgatása után.
Szövege
1. "Heróis do mar, nobre povo, Entre as brumas da memória, Kórus: "Às armas, às armas! 2. "Desfralda a invicta Bandeira, Beija o solo teu jucundo (Kórus) 3. "Saudai o Sol que desponta Raios dessa aurora forte (Kórus) |
1. "Heroes of the sea, noble people, From out of the mists of memory, Kórus: "To arms, to arms 2. "Hoist the unconquerable Flag, Kiss the soil jolly of yours (Kórus) 3. "Salute the Sun that rises Rays of that strong dawn (Kórus) |
1. Tenger hősei, előkelő ember, A történelem ködén át, Kórus: Fegyverbe, fegyverbe! 2. Emeld fel a legyőzhetetlen Zászlót Örömödben csókold meg a talajt (Kórus) 3. Üdvözöld a felkelő Napot Egy erős hajnal sugarai (Kórus) |
Külső kapcsolatok
- A nemzeti himnusz a portugál kormány honlapján, Portugália nemzeti jelképei aloldalon. (A lapon megtalálható a himnusz mp3 formátumban, valamint a zenemű kottája)
- "A Portuguesa" kottája - az eredeti kiadás digitalizált másolata az 1890-es évekből a Biblioteca Nacional Digital (Portugália Nemzeti Digitális Könyvtára) oldalán.